印尼94岁卖香蕉老人遭抢 网友暖心为他募捐
日期:2017-07-02 15:44

(单词翻译:单击)

Netizens in Indonesia have rallied together in support of an elderly banana-seller who said he was robbed of more than 1m rupiah ($80).
日前,印度尼西亚的一些网友们聚集在一起,来支持一位卖香蕉的老人,据称这位老人被抢走了100多万卢比(约合80美元)。
Suratman, 94, said he was approached by a driver and asked to enter a vehicle to sell his fruits.
94岁的苏拉曼称,之前曾有一个司机来找他,请他坐上一辆车去卖水果。
When inside, two men forced Mr Suratman to empty his pockets. They kicked him out afterwards and drove away, he said.
他说,上车后,两名男子强迫他掏出身上的钱,之后把他踢下车并驾车离去。
Tommy Reza posted a video online of a distressed Mr Suratman, which has since drawn sympathy and donations.
汤米·雷扎把苏拉曼的悲惨遭遇上传到了网上,引发了许多网友的同情,并随后发起了募捐。

印尼94岁卖香蕉老人遭抢 网友暖心为他募捐

In the post, Mr Reza said Mr Suratman told him he was planning to use the stolen money to buy new furniture in celebration of the Eid al-Fitr festival.
在帖子中,雷扎称,苏拉曼告诉他,他本来是计划用被抢的这笔钱去买套新家具以庆祝开斋节的。
The incident happened in the province of Jambi on Sumatra island. Tommy Reza told BBC News that he came across Mr Suratman in tears.
该事件发生在苏门答腊岛的占碑省。汤米在接受BBC采访中表示,他是偶遇的流着眼泪的苏拉曼。
"I just happened to be in the area when I saw a man shouting for help," he said.
他说,“当时我正好在这个区域,看到这个老人在求助。”
Mr Reza told his story on Facebook and friends started getting in touch to help. That's when he decided to start a fundraising collection to get Mr Suratman his money back.
雷扎在脸书上讲述了苏拉曼的故事后,朋友们开始联系他欲提供帮助。那时起他决定开始募捐,弥补苏拉曼的损失。
"Many people from Jambi and even overseas from places like Hong Kong and Malaysia got in touch to ask me where they could donate money," he said.
他说,“来自占碑省,甚至远在香港和马来西亚等地的很多人都联系了我,询问他们可以在哪里捐款。”
Many people also posted comments about their outrage and anger at the incident. "This is disgusting on so many levels," wrote Calista Primalia on Facebook.
此外,许多人还留言表达了他们的愤怒。一位名叫卡利斯塔·普利玛利亚的网友在脸书上写道:“从很多层面来说,这都是令人厌恶的。”

分享到
重点单词
  • donatevt. 捐赠,转移(电子) vi. 捐款
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • sympathyn. 同情,同情心,同感,赞同,慰问
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • outragen. 暴行,侮辱,愤怒 vt. 凌辱,激怒