(单词翻译:单击)
One of Nasa's partners has said that he is "absolutely convinced" aliens exist – and that they are living on Earth right now.
美国国家航空和宇宙航行局(NASA)的一位合作伙伴日前表示,他深信外星人存在,而且现在已经在地球上生活。
Robert Bigelow, an entrepreneur who is working closely with Nasa on future space missions, has suggested that he knows that our planet has an alien presence that is "right under our noses".
企业家罗伯特·比格洛与NASA在未来太空任务方面有着密切的合作,他表示外星人绝对存在,而且就在我们眼皮底下。
Mr Bigelow made the announcement during an episode of the show 60 Minutes that focused on his work with the space agency.
比格洛先生在《60分钟》采访节目中称,他正在与航天局进行合作。
His company, Bigelow Aerospace, is developing a craft for humans that can inflate and might provide the space habitats of the future.
他所拥有的公司“比格洛航天”正在研发一种充气式太空舱,能够为未来人类探索太空提供栖息地。
They have already been tested out in journeys to the International Space Station. And the two organisations are working on further co-operation.
这种太空舱已经通过了国际空间站的试验。目前,双方正在开展进一步的合作。
But during that episode Mr Bigelow began to talk about his belief in aliens – and his claim that UFOs have come to Earth and extraterrestrials have an "existing presence" here.
比格洛先生还在采访中表示,他相信外星人的存在。他声称UFO已经来到了地球,外星人现在就在地球上。
"There has been and is an existing presence, an ET presence," Mr Bigelow said. "And I spent millions and millions and millions – I probably spent more as an individual than anybody else in the United States has ever spent on this subject."
比格洛先生说道:“外星人一直都存在。我已经向UFO研究投入了数百万美元,在这一问题上,全美国没有人比我花费的更多了。”