(单词翻译:单击)
When I started learning Chinese, I was horrified to hear that it would take me 10 years to become fluent. 27 years later I'm still working at it. Due to my work on television, some Chinese language learners may consider me a role model of sorts, but every day I'm reminded of what I don't know and how much more there is to learn.
当我开始学习中文,当我听说我要花上10年时间才能讲的流利的时候,我吓到了。27年之后我还在学习。由于我在电视剧上做功课,一些中文学习者可能认为我是一个楷模,但其实我每天都在想一些我还没学会的以及今后还有多少需要学习。
Who cares how long it takes? Just do it! If you really want to learn Chinese, you will devote yourself to it however long it takes.
谁会在乎需要花费多少时间?喜欢就去做。如果你真心想要学习中文,你就要全身心投入不去管到底需要多少时间。
Gaining fluency in Chinese is a difficult practice. All manner of things affect how long it will take, from time and dedication, classes you take, and finding a good teacher. Fluency has a different definition in most peoples minds, for the sake of this answer, I am going to consider fluency the ability to read and understand a newspaper, as well as engage in complex unscripted* conversation.
学会流利中文是一项艰难练习。所有的东西都将决定所花费的时间,时间、投入、上过的课、以及找到一位好的老师。不同的人对流利都有不同的见解,因此,我所认为的流利就是能流利阅读并理解一份报纸,同时能够投入到复杂的无稿交谈中。