新研究得出更多证据证明:维生素D或能预防自闭症
日期:2017-04-10 16:59

(单词翻译:单击)

.cB&CMEI6jSz=FH%]HKbhX[ZlypUp[iprk%|7m

New research provides further evidence to suggest that sufficient vitamin D while pregnant can have health benefits for future children, with a recent Australian study suggesting that the vitamin could help prevent autism traits in offspring.
新研究提供进一步证据,表明怀孕期间摄入足够的维生素D能为宝宝的未来发展带来健康益处,最近的一项澳大利亚研究表明维生素D或能预防后代的自闭症rv,cQ=YSjiz&ECY#9+tP
Autism -- or autism spectrum disorder -- is a lifelong condition where sufferers experience developmental disabilities such as an inability to communicate with others, interact socially, or fully comprehend the world.
自闭症,或是自闭症谱系障碍,是一种终身性疾病,患者会经历发育障碍,比如无法与他人交流、无法与社会互动,或无法完全地理解世界&6|.&Xx4w43PSeb4B
In their animal study, a team of researchers from the University of Queensland's Queensland Brain Institute used the most widely accepted developmental model of autism, in which the mice behaved abnormally and demonstrated problems with social interaction and basic learning.
在他们对动物的研究中,一组来自昆士兰大学昆士兰大脑研究所的研究人员使用了最为广泛接受的自闭症发展模式,研究中,小老鼠表现异常,并出现社交和基本学习障碍Sc@^IpCKegvbz)_ho|
The team of researchers gave the pregnant mice active vitamin D supplements, and found that pregnant females treated with active vitamin D in the equivalent of the first trimester of pregnancy produced offspring that did not develop autism deficits.
这组研究人员让怀孕的老鼠摄入活性维生素D补充剂,并发现:孕期前三个月摄入活性维生素D的小老鼠的后代不会产生自闭症障碍+RrWZpx1GP

&1=m@D^JOPTO9QTb|XUQ

新研究得出更多证据证明:维生素D或能预防自闭症.jpg

J,&PGY@Yy]|B0KOOQOZ


The discovery provides further evidence of the crucial role vitamin D plays in brain development, said lead researcher Professor Darryl Eyles, with the results also backing up QBI's other recent human studies on the effect of vitamin D on autism.
该发现进一步表明:维生素D对大脑发育至关重要,首席研究员达里尔·艾尔斯教授说道,该研究结果还支持了昆士兰大脑研究所最近开展的维生素D对自闭症影响的其它人类研究z71Xi3K_]^e
QBI's 2016 study carried out with the Erasmus Medical Centre in The Netherlands looked at blood samples from 4229 pregnant women and found that those who had low vitamin D levels at 20 weeks' gestation were more likely to have a child with autistic traits by the age of six, suggesting a link between low vitamin D and brain growth and neurodevelopmental disorders.
2016年昆士兰大脑研究所与荷兰伊拉斯姆斯医学中心共同开展的一项研究对4229名孕妇进行了血样检测,并发现在妊娠20周时维生素D低的孕妇,她们的孩子更有可能在6岁的时候发展自闭症特征,这就表明维生素D摄入量低与大脑发育、神经发育障碍之间存在联系XZolNjWG[SSgSuvfb7
However commenting on the results of the new study, researcher Dr Wei Luan also pointed out that although vitamin D is crucial for health, including maintaining healthy bones, the active hormonal form of vitamin D cannot be given to pregnant women because it may affect the skeleton of the developing fetus.
然而,在评论新研究的结果时,研究员魏栾博士也指出:尽管维生素D对健康至关重要,能维持健康的骨骼,但孕妇不能摄入维生素D中的活性激素,因为这可能会影响发育中胎儿的骨骼6yhgXCA;wR4B;ueI
However, he also added that, "Recent funding will now allow us to determine how much cholecalciferol -- the supplement form that is safe for pregnant women -- is needed to achieve the same levels of active hormonal vitamin D in the bloodstream."
然而,他还指出,"现在有了资金,我们能够确定需要多少胆钙化醇--孕妇可安全摄入的补充剂--就能在血液中达到和活性激素维生素D相同的效果A)nXJYpnO7。"
Vitamin is produced by skin cells when exposed to sunlight, however it can also be found in some foods including oily fish (salmon, trout, tuna, sardines and mackerel), calf's liver, soy and egg yolks.
当暴露在阳光下时,皮肤细胞能产生维生素,但有些食物也含有维生素,包括富含脂肪的鱼类(三文鱼、鳟鱼、金枪鱼、沙丁鱼和鲭鱼)、小牛的肝、大豆和蛋黄2gY%e]4]B]kz-J3%Wddd

nL*LuO!,)M7

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

^aiaNW0l&q3BWaD^,_5!Z4h1*;dXFREo@*k*Q1BIgsG#
分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • disordern. 杂乱,混乱 vt. 扰乱
  • achievev. 完成,达到,实现
  • oilyadj. 油的,油滑的,油腔滑调的
  • spectrumn. 光谱,范围,系列
  • offspringn. 子孙,后代,产物
  • comprehendvt. 充分理解,包括
  • salmonn. 鲑,大马哈鱼,橙红色的
  • inabilityn. 无能,无力
  • sufficientadj. 足够的,充分的