(单词翻译:单击)
A talented teenage girl has an incredibly risky make-up routine - that involves applying her eyeliner with a KNIFE. And the danger doesn't stop there for the youngster.
一名天赋异禀的女孩有一项令人难以置信的、极具风险的化妆程序--用刀画眼线,而危险并没有让这名年轻人停下来。
Anamika Kothari, 14, uses her knee to hold onto the blade before she dips it black kajal to apply her eyeliner. Her flexibility and steady hand has even earned her a stint on India's Got Talent.
年仅14岁的印度女孩Anamika Kothari可以用自己的膝盖托住刀,然后用刀尖蘸黑色眼线液来画眼线。她的柔韧性以及稳定的手让她在印度的《达人秀》里声名大噪。
Anamika, who lives in Ajmer in Rajasthan, northern India, said: "I'm usually a shy and conservative person."
住在印度北部拉贾斯坦邦阿杰梅尔的Anamika说道:“通常我很保守害羞。”
"I never wanted to be famous but I love performing tricks now. It's a real buzz doing this trick. I want to keep pushing myself and perform lots of challenging yoga positions."
“我从来没想过出名,但是我现在喜欢表演这项绝技,做这项技能确实可以出名。我想要继续鞭策自己,表演许多富有挑战性的瑜伽动作。”
Anamika began learning yoga just two years ago. Her father and trainer, Narendra Kumar Kothari, 35, has been determined to give his children a talent in life after he was forced to quit school with no prospects.
Anamika学瑜伽仅仅两年,她今年35岁的爸爸Narendra Kumar Kothari是她的教练,在他被迫退学、毫无前景后,他不得不让自己的孩子学习一项技能。
He said: "My parents didn't have enough money to educate me or nurture any of my talents. But my children will not suffer the same. I'm determined to make sure they're a success in everything they do."
他说道:“我的父母没有足够的钱来供我上学或者培养我的技能,但是我的孩子不会步我的后尘,我要保证他们在他们从事的任何领域中有所建树。”
After experimenting with a variety of stunts Anamika decided to try and achieve something exceptional. "I saw something similar online," she said. "So I adapted it a little and came up with this stunt. It was risky at first but I took it slow. Now it's fun."
在尝试过一系列绝技后,Anamika决定尝试完成一些特别的东西。“我在网上看见一些类似的东西,”她说,“所以我做出了一些改变,想出了这个绝技,最开始很危险,但是我慢慢的做,现在很有趣。”
Last year, she even made it on India's Got Talent with her eye-watering stunt. "My friends got jealous when I appeared on TV," she said. "They avoided me at school. But when more people came to know about my talents my popularity grew. My friends quickly came back. I'm ok with it, it's life."
去年她甚至在印度的《达人秀》上表演了她的画眼线绝技。她说道:“我的朋友嫉妒我出现在电视里。他们在学校躲着我,但是随着越来越多的人知道我的绝技,我的人气也逐渐增长,我的朋友也迅速地回到我身边,我对此没有意见,这就是生活。”
She's won several medals and certificates at national level but the dream is to be world famous and break world records. But more importantly show India – a country that values males more than females - that 'girls are as good as boys'.
她已经赢得了几枚国家级的奖牌以及证书,她梦想闻名世界,打破世界纪录。不过更重要的是,她要向印度证明(一个比起女性更重视男性的国家)女孩和男孩一样优秀。