(单词翻译:单击)
As the richest man in the world, Bill Gates is no stranger to success.
作为这个世界上最富有的人,比尔·盖茨对成功并不陌生。
So when the billionaire tech mogul and philanthropist offers insight or advice, it's smart to listen.
所以当这位亿万富翁兼科技大亨兼慈善家愿意提供见解或建议时,选择倾听是很聪明的决定。
Last Monday, the Microsoft founder and co-chair of The Bill And Melinda Gates Foundation hosted an "AMA," or "ask me anything," session on Reddit, during which a participant inquired, "If you could give 19-year-old Bill Gates some advice, what would it be?"
上周一,微软创始人及比尔和梅琳达·盖茨基金会联合主席比尔·盖茨在红迪网举办了一场名为“AMA”,换言之“随意问我”的会话,在这个过程中一位参与者询问道:“如果您可以给19岁的自己一些建议,您会说什么呢?”
Here's what Gates had to say:
下面是盖茨所说的:
"I would explain that smartness is not single dimensional and not quite as important as I thought it was back then. I would say you might explore the developing world before you get into your forties. I wasn't very good socially back then, but I am not sure there is advice that would fix that — maybe I had to be awkward and just grow up..."
“我会跟他解释,聪慧不是单维的,也没有当时的我所认为的那么重要。我会说,你可能在四十岁之前探索这个发展中的世界。当时的我不是很懂人情世故,但是我不确定这些建议能不能改变我--也许我只能笨拙地成长...”
In short: Intelligence isn't one-dimensional — and it's not the only ingredient required for success.
简而言之:智力不是单一维度的概念--它也不是成功的唯一原因。
This isn't the only time Gates has doled out advice for navigating your years as a young adult. One of his best nuggets of wisdom comes from fellow billionaire and friend, Warren Buffett: Keep things simple.
这不是盖茨先生第一次为那些在人生路上乘风破浪的年轻人点拨迷津了。他的智慧中最有价值的一部分来自亿万富翁、他的朋友沃伦·巴菲特:“化繁为简”。
In a 2009 interview with CNBC, Gates said:
在2009年CNBC的采访中,盖茨说道:
"You look at his calendar, it's pretty simple. He picks the things that he's got a model of, a model that really is predictive and that's going to continue to work over a long-term period. And so his ability to boil things down, to just work on the things that really count, to think through the basics — it's so amazing that he can do that."
“你看他的日历,非常简洁。他会选择那些他已拥有模型的工作,那种具有预测性并且将会在很长的一段时间内有效的模型。然后他运用他的能力把内容缩减,只在真正有意义的内容上付出劳动,去看穿本质--他能做到这些简直太令人惊奇了。”