瑞典议员提议给员工放假一小时 用于回家'亲热'
日期:2017-03-06 16:44

(单词翻译:单击)

Swedes should take a one-hour paid break from work to go home and have sex with their partners, a local councillor suggested in a proposal aimed at improving people's personal relationships.
为了改善员工的个人感情生活,瑞典一名议员日前在一份提案中表示,员工每天中午应当有一个小时的带薪时间,可以回家与另一半亲热。
"There are studies that show sex is healthy," Per-Erik Muskos, a 42-year-old city councillor, told AFP after presenting the motion.
在提出这个提案后,这位名叫埃里克·穆斯柯斯、今年42岁的议员接受法新社采访时表示:“有研究证明,夫妻生活有益身体健康”。
He said couples were not spending enough time with each other in today's society.
他表示,当今社会中夫妻相处的时间远远不够。

瑞典议员提议给员工放假一小时 用于回家'亲热'

He noted there was no way to verify that employees do not use their hour for other purposes than spending time with their partners or spouses.
不过他指出,目前没有办法确定在这一个小时里,员工是不是真的回家去过夫妻生活去了,还是去干别的事儿了。
"You can't guarantee that a worker doesn't go out for a walk instead," Muskos said, adding that employers needed to trust their employees.
穆斯柯斯说道:“你也无法保证员工是不是就是出去散了个步。” 他还表示,老板们应当信任自己的员工。
After the Finns and the French, Swedish full-time employees worked the least in Europe with only 1,685 hours on average in 2015, according to a study by economic research institute Coe-Rexecode.
据经济研究机构Coe-Rexecode的一项调查显示,瑞典全职雇员是继芬兰人和法国人之后欧洲同行中工作时间最少的。2015年,瑞典人年平均只工作1685小时。
Brits worked an average of 1,900 hours and Germans 1,847 hours in 2015.
而英国人年平均工作1900小时,德国人的这一数据则是1847小时。

分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • guaranteen. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品 vt. 保证,
  • verifyvt. 查证,核实