(单词翻译:单击)
At CES in Las Vegas lately, Ataraina presented what it says is the "world's first flying air cleaner," using a drone-based system to remove dust, pollen, and other harmful particles from inside your house.
近日,在拉斯维加斯举行的消费类电子产品展览会上,Ataraina公司展示了据说是"世界上第一台会飞的空气净化器"。该净化器通过无人机系统来去除灰尘、花粉和房子里的其他有害颗粒物。
The air-cleaning drone generates airflow as it flies, collecting particles that a vacuum would miss, the creators explain.
研发者解释说,这种空气净化无人机在飞行时会产生一股气流,能捕获吸尘器会漏掉的颗粒物。
The fabric that goes around the drone has minus ions, which attracts pollutants and particles flying in the air.
无人机四周的一圈布料带有负离子,能吸附空气中漂浮的污染物和颗粒物。
So when the drone takes off for flying, it actually collects particles in the air.
因此当无人机起飞的时候,它就开始吸附空气中的这些颗粒物了。
They say this could also be useful outside of the home, to clean the air in school, hospitals, or other larger settings.
研发者称,无人机净化器在家以外也有效果,能净化学校、医院或是其他更大场所里的空气。
And, it could be a dream-come-true for people who suffer from allergies – it also removes pollen from the air.
而且,无人机还能去除空气中的花粉,对于那些花粉过敏的人群,这将是美梦成真的好消息。
The technology, however, requires an operator that's skilled at controlling the drone.
不过,享受这项科技成果需要一位熟练掌握无人机操控技能的操作者。
When asked if it was capable of avoiding crashes with household objects or even people, the exhibitors explained that the responsibility is in the hands of the owner.
当被问及无人机能否躲开家具或人以免发生碰撞时,参展商表示,这就要看操作者的技术了。