美图秀秀在美国一夜间爆红!
日期:2017-02-08 16:46

(单词翻译:单击)

A popular Chinese photo-editing app has suddenly burst into popularity in the West, covering social feeds in airbrushed photos with huge, sparkling eyes.
一款在中国很受欢迎的图片编辑软件突然就在西方火了起来,用其修过的闪闪发光的大眼睛铺天盖地涌到了社交媒体上!
Although Meitu has been around since 2008, it has become an overnight success.
虽然美图秀秀在2008年就上线了,但是最近它可以说是“一夜成名”。
Meitu is a lot like other photo-editing apps — it has Bitmoji-style stickers, Instagram-style filters, and Layout-style photo collages.
美图秀秀和其他的图片编辑软件有许多相似之处--有Bitmoji风格的贴纸、Instagram风格的滤镜、以及Layout风格的拼图功能。

美图秀秀在美国一夜间爆红!

But the app really shines in its "hand-drawn" mode that is like a Snapchat filter on steroids.
不过,美图秀秀的“手绘”模式真的很赞!就好像用Snapchat滤镜画画一样。
The hand-drawn mode slims down jawlines, enlarges eyes, and adds a little bit of sparkle to the whole package.
手绘模式可以削尖你的下巴、把你的眼睛变大,还可以在整张照片上加上一些璀璨流光!
Basically, it makes you look like a cartoon — and it's these images that are rapidly spreading on social media.
一般来说,这会让你看起来像是动漫里的人物--社交媒体上铺天盖地席卷而来的照片就是这样!
The company behind the app IPOed in Hong Kong in December with a roughly $4.6 billion valuation — which may increase as investors learn that Western audiences like the app too.
去年12月,美图秀秀公司香港IPOed粗略估值为46亿美元--而当投资者知道西方人也很喜欢这款APP后,这个数字可能还会继续增加。

分享到
重点单词
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • moden. 方式,样式,模式,风格,时兴 n. [音乐]
  • popularityn. 普及,流行,名望,受欢迎
  • sparklingadj. 闪闪发光的,闪烁的;起泡沫的 v. 闪耀;发出
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • burstn. 破裂,阵,爆发 v. 爆裂,迸发
  • cartoonn. 动画片,漫画 vt. 为 ... 画漫画
  • filtern. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜 v. 过滤,渗透 [
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.