巴拿马是世界上最健康的旅游地之一
日期:2017-02-06 09:36

(单词翻译:单击)

巴拿马是世界上最健康的旅游地之一.jpg


When you are looking to travel but want to stay healthy, or maybe learn from other cultures how to get lean, consider traveling to healthy locations, which continuously receive praise for being super-healthy.
当你想要旅游,但是想保持健康,或者你想了解其他文化中如何变瘦的时候,可以考虑去一些健康的地方旅游,去那些获得持续超级健康好评的地方。
Panama
巴拿马
The Volcan Valley of Panama, also known as “Shangri-La Valley,” has residents who live a remarkable 10-20 years longer than their fellow countrymen and women. This longevity has been credited to the pleasant, spring-time temperatures and the lifestyle.
巴拿马火山谷,也叫做“香格里拉谷”,这里的居民比他们本国的男人和女人的寿命要长10年到20年,这很令人吃惊。这一长寿被归因于当地适宜的四季长春的温度,以及生活方式。
Not only do the inhabitants of this beautiful region love spending time outdoors, they are in constant motion with farming and hiking and spending time with family and friends. They even live in peace with nature.
这一美丽的地区的居民不仅喜欢花时间在户外,他们也不断从事农业和爬山活动,与家人和朋友共度美好时光。他们甚至与自然和谐相处。
Mainly, the people of Volcan Valley rely purely on the land. Most of their sustenance comes from seafood, farm-raised eggs and chicken, and their own local produce. 80% of the nation’s fruit and vegetables comes from this region (International Living, 2015). What is more, everything is pesticide free and organic – even the coffee and wine.
主要的是,火山谷的人基本上完全依靠这块宝地。他们大多数的物质来源为海产品,农家饲养的鸡和鸡蛋,以及他们自己当地的产品。本国80%的水果和蔬菜都来自这一地区(2015年《国际生活杂志》)。还有就是,所有食物都没有杀虫剂,都是有机产品——甚至咖啡和酒也都是有机的。
This wine and cheese loving country is blessed with long lives and truly healthy, happy individuals. Many nutritionists and researchers call the French diet a “paradox,” because it is high in rich creams, meat, and pastries. So why is it that the French aren’t like some of the world’s more unhealthy countries? Well, that will because of how they live.
这一喜爱酒和奶酪的国家,沐浴着长寿、真正健康和幸福个性的恩赐。许多营养家和研究人员称发过的饮食是“自相矛盾”,因为食品都是富含奶油的,而且吃很多肉和甜点。那么为什么法国和那些世界上更加不健康的国家不同呢?好吧,那是因为他们的生活方式。
Compared to other European countries, the French walk everywhere. A sedentary lifestyle is seldom heard of in France. Movement is savored over lazy hours in front of the TV, and every contributes with getting meals prepared and other household chores.
与其他欧洲国家相比,法国人去哪里都是走路。在法国很少听到有久坐的生活方式。在电视机前看电视的慵懒时间,也喜欢运动,准备做饭和其他家务事都有贡献。
Food is savored but not overeaten. In other words, they enjoy these high-fat, high-protein delicacies in little bits at a time.
他们对食物有食欲,但是不会多吃。换言之,他们喜欢每次只吃一点点这些高脂肪、高蛋白质的美食。

分享到