(单词翻译:单击)
Library cat outlasts councilman that wanted him gone
图书馆喵员工把想开除它的议员踢出局
A city councilman is out -- and the beloved library cat he tried to chase off gets to stay.
有位市议员想把图书馆喵员工开除,结果自己因此败选被踢出局 。
Elzie Clements' final meeting as a member of the White Settlement City Council was Tuesday night. Clements tried to have Browser, the city's docile grey tabby library cat, fired this past summer.
Elzie Clements在上周二,最后以White Settlement市议员的身份参与了议会 。他想把在图书馆工作的灰色虎斑喵赶走,结果自己却未能连任 。
Browser got his job at the White Settlement Public Library when he was just a kitten. That was in October of 2010, the library's website says. He was recruited from a local animal shelter as an inexpensive, effective method of pest control.
据White Settlemen市立图书馆网站显示,2010年,Browser还是只小喵咪的时候就在这工作了 。当时,工作人员把他从当地动物收容所带回来,作廉价有效的防止鼠患措施之用 。
In July, a city worker apparently demanded Browser's removal after the worker was not allowed to bring a puppy to work at City Hall. Two-legged library workers were outraged, and many people who use the library often said that they were unhappy with Bowser's dismissal.
7月,一名市政府职员因为被禁止在市议会大楼带狗上班,就打算借此赶走Browser打击报复 。对此,图书馆的工作人员都很生气,来图书馆借阅的读者也说他们不愿意Browser下岗 。
The White Settlement City Council took up the issue of what to do with Browser, with Clements being the lone vote to get rid of the favorable feline.
于是,市议院就“如何处置Browser”的问题提出议案,只有Clements对这只可爱的喵咪投了反对票 。
Browser got a reprieve following a world-wide backlash, and reports say there were still some hard feelings among council members after the cat fight.
Browser去留的问题引发了全世界的激烈反应,议会成员之间的争论也伤了和气 。
Councilman Clements eventually ran out of his nine lives after he was defeated in a landslide in November's election.
结果你猜怎么着?投反对票的Clements在11月选举中败选,喵星人笑到了最后!
Mayor Ron White says as far as he's concerned, Browser's job title is now "Library Cat for Life."
Ron White市长说,在他眼中,Browser的职称是“图书馆终身喵” 。
"Browser is still employed and will be as long as he wishes to continue his duties as mascot and reading helper for the children at the library," White said.
“Browser不会下岗,只要他愿意,‘图书馆吉祥物’和‘小朋友陪读’的工作,他想做多久就做多久,”White表示 。
White said he's gotten thousands of messages about the cat from around the world, and many families have already offered to adopt Browser.
White说他收到了来自世界各地,上千条关于这只喵的来信,很多家庭都想要领养Browser 。
译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载 。