神奇女侠性感过头 被联合国炒鱿鱼
日期:2016-12-15 10:50

(单词翻译:单击)


Wonder Woman has had her golden tiara hung up and her ambassadorship to the UN relinquished after tens of thousands of people signed a petition calling on the organisation to ditch the comic book character.

在上万人联名请愿要求联合国炒掉神奇女侠后,这位漫画人物摘下了她的金色桂冠,放弃了联合国形象大使的身份。

Officials appointed the superhero as an ambassador in October, ahead of a 2017 empowerment campaign for women and girls.

联合国官员今年10月任命这位超级英雄为其形象大使,之后将在2017年开展一场妇女和女童赋权运动。

But the choice of the white, curvaceous and scantily clad superhero attracted heavy criticism. Almost 45,000 people signing an online petition calling for UN Secretary General Ban Ki-moon to drop the character and dozens of UN employees protested at UN headquarters on the day of the appointment.

这位曲线动人、衣着暴露的白人超级英雄的当选引来了猛烈的批评。约45000人签署了一份网上请愿书,要求联合国秘书长潘基文炒掉神奇女侠,任命她的当天,还有数十名联合国员工在联合国总部举行抗议活动。

"Although the original creators may have intended Wonder Woman to represent a strong and independent 'warrior' woman with a feminist message, the reality is that the character's current iteration is that of a large breasted, white woman of impossible proportions," the petition said.

“原作者可能本想让神奇女侠扮演一位具有女性主义色彩的、强大而独立的‘女战士’,但事实上,如今的神奇女侠就是一个胸大、身材比例惊人的白人女性。”

"It is alarming that the United Nations would consider using a character with an overtly sexualized image at a time when the headline news in United States and the world is the objectification of women and girls. "

“令人担忧的是,当美国和全世界的头条新闻都在讨论妇女和女童被物化的问题时,联合国却将考虑启用这个过于性感的形象。”

The UN did not explain why the project with Wonder Woman would come to such an apparently abrupt end on Friday.

联合国并没有解释为什么上周五突然终止了这个神奇女侠项目。

Yet spokesperson Jeffrey Brez said campaigns using such fictional characters often lasted only a few months, Reuters reported.

不过据路透社报道,发言人杰弗里•布雷斯称,启用此类虚构人物的活动通常只维持几个月。

The designation of Angry Birds, a collection of animated characters that originated in an online video game, as UN climate change envoys in March lasted a single day, he said.

他说,今年三月,“愤怒的小鸟”作为联合国气候变化特使的任期仅持续了一天。“愤怒的小鸟”是一个在线视频游戏中的系列动画角色。

Warner Bros and DC Entertainment are sponsoring a year-long campaign by the UN and its children's agency, Unicef, for gender equality and women's empowerment.

联合国及其负责儿童事务的机构联合国儿童基金会发起了一场性别平等和女性赋权运动,华纳兄弟和DC娱乐公司赞助了这场为期一年的活动。

DC Entertainment - which publishes DC Comics - said Wonder Woman had brought exposure to the UN's goal of achieving gender equality by 2030 "as well as elevating the global conversation around the empowerment of women and girls".

DC娱乐公司是DC漫画的发行公司,该公司称神奇女侠为联合国到2030年实现性别平等的目标增加了曝光率,而且促进了关于妇女和女童赋权问题的全球对话。

"Wonder Woman stands for peace, justice and equality, and for 75 years she has been a motivating force for many and will continue to be long after the conclusion of her UN honorary ambassadorship," said Courtney Simmons, a spokesperson for the company.

该公司发言人考特尼•西蒙斯称,“神奇女侠象征和平、公正和平等,75年来她鼓舞着许多人,在结束联合国荣誉大使的身份后,她将依旧长期这样做下去。”

The petition offers to find the UN a list of "living, breathing" female role models for consideration for the role of ambassador.

请愿书中提供了一份“生动鲜活”的女性楷模名单,以供联合国选择大使时参考。

分享到