(单词翻译:单击)
Public opinion is divided over whether to run for the hills or buy all the dolls at once.
人们对新上市的纳美婴儿娃娃的看法莫衷一是,有人被它们吓得扭头就跑,有人却恨不得一口气全买下来。
You could be forgiven for thinking we've actually made contact with Pandora and returned with more than just bundles of unobtainium.
看到这些娃娃,你可能会以为我们已经和潘多拉星取得了联系,人类不只带回了大量潘多拉星特有的超导矿石,还带回了纳美婴儿,这情有可原。
Because these frighteningly realistic living dolls inspired by James Cameron's Avatar can now be yours - if you don't find them slightly unnerving.
这些逼真到恐怖的娃娃是在詹姆斯.卡梅隆执导的电影《阿凡达》的启发下诞生的。如果你一点都不觉得它们吓人,那你现在就能把它们买回家了。
Sillicone baby doll manufacture Babyclon has, for reasons not entirely clear, created a range of Na'vi babies, all painted in the distinctive blue hue of the humanoid species.
不知道为什么,硅酮玩具娃娃制造商Babyclon创造出了一系列纳美娃娃,它们浑身都布满这一类人种族特有的蓝色。
A video posted on the company's Instagram account shows a bundle of three snoozing blue babies cuddled up together in a blanket.
Babyclon公司在Instagram上发布了一段视频,其中展示了三个蓝色纳美宝宝蜷在毯子上打盹的画面。
A woman strokes one of the babies' ears and gently tweaks its tail, demonstrating how extraordinarily lifelike they are.
视频里的女人通过抚摸娃娃的耳朵和轻拉娃娃的尾巴来展示这些娃娃到底有多么栩栩如生。
The baby Na'vis come in a range of poses, from sleeping peacefully, crawling and laughing.
这些纳美宝宝的姿势多种多样:有安睡的、爬行的,还有笑哈哈的。
They also appear to come just the way Eywa intended - completely naked, with uncomfortably realistic genitals.
它们赤身裸体,还长着逼真到令人不适的生殖器,和遵循潘多拉星圣母爱娃(Eywa)的旨意出生的婴儿一样。
While undoubtedly an impressive feat of craftmanship, some viewers were slightly weirded out.
尽管这些娃娃的确巧夺天工,但有些人还是觉得它们有点诡异。
One Instagram user summed up the mood, by saying:
一位Instagram网友用一句话概括了自己的心情:
"I'm both scared yet feeling the need to buy 20."
“我虽然害怕,却觉得自己必须买20个。”
Babyclon is a Spanish-based company founded by Cristina Iglesias which makes a range of realistic, animatronic living dolls.
Babyclon由克里斯蒂娜.伊格莱西亚斯创立,是一家生产各种仿真娃娃和电动娃娃的西班牙公司。
Prices start at around 800.
该产品起价约800欧元。