(单词翻译:单击)
Here are some signs your friendship might actually be emotional infidelity.
这些迹象表明你们的感情正处于精神出轨状态 。
1. You feel like you have to instinctively hide your texts from your partner
1. 本能的,你觉得不能让另一半看你的信息
If you get a message from That Person and your immediate movement is crouching over so your back is facing your partner, or turning away from them in bed, there’s something up. Wanting privacy is normal, but doing James Bond-level maneuvering to make sure they don’t see that this person just sent you five texts is a red flag.
如果收到了“那个人”的信息,你会立马蹲下来,这样你就不用面对你的另一半了,或者在床上转身背对着她们,那么肯定有猫腻 。想有隐私十分正常,但如果你做出了詹姆斯•邦德的高难度行为以确保另一半不会看到“那个人”给你发的五条信息,那这就是(精神出轨的)危险信号了 。
2. You lose track of time talking to That Person
2. 和“那个人”聊天时,你完全忘了时间
You find yourself falling behind at work due to an endless game of emoji tennis over Gchat, and sometimes, if they text you while you’re with your partner, you get so absorbed that you don’t notice your actual bae has been silently staring at their brunch for 15 minutes now. You’re not one to get so tied to your phone, but when That Person’s involved, a lit-up phone screen might as well be a blaring siren.
你发现自己和那个人用Gchat玩网球表情的游戏,而且根本停不下来,因此工作进度落后,有时候,如果你和另一半在一起的时候收到那个人的信息,你会完全沉醉于和她聊天,根本注意不到你的对象已经盯着早午餐长达15分钟了 。你并不是一个手机控,但涉及“那个人”时,也许手机的闪亮屏也鸣响了警笛 。
3. You go a little out of your way to hang out with That Person
3. 和“那个人”在一起的时候,你特别殷勤
It’s natural that when you start dating someone, spending time with all of your friends, as much as you want to see them, might require some extra effort and scheduling. But with That Person, you are eager to squeeze in a happy hour when you’re dead tired, or jump at the opportunity to make plans with them the moment your S.O. has to work late. You marvel at your newfound penchant for making plans, even if you really only make the effort for them.
当你开始约会,又要与自己的朋友相处时,尽管你想要见他们,可能还需要再花点心思、另作安排,这很正常 。但是在面对“那个人”时,就算你累的要死,你还是很愿意挤出一个小时和她开心相伴,或者只要你的另一半不得不加班,你就会抓住机会计划与“那个人”独处 。你会对自己制定计划的新趋势感到惊叹不已,即使你只愿意为那个人花心思 。
4. You never want to invite your S.O. when you’re hanging out with That Person
4. 当你和“那个人”在外面的时候,你从未想过邀请你的另一半
If you do bring your partner along, you end up feeling like this time would’ve felt more meaningful without them. Of course, space in a relationship is vital for both parties, but if the idea of your boyfriend or girlfriend joining in makes you incredibly anxious, that’s a sign that you either can’t bring them anywhere (which is an entirely separate issue) or you just don’t want them getting in the way of your one-on-one time with That Person. Honestly, it’s a red flag either way.
如果你的确带了另一半,那你最后肯定会想要是没带她来,肯定会更有意思 。当然,对于恋爱中的男女双方来说,空间十分重要,但如果你的男朋友或女朋友加入了你们的聚会会让你感到尤为焦虑,那这就表明:要么你哪儿都不能带他们去(这完全是另一个问题),要么就是你不想让他/她阻碍了你与那个人的一对一时间 。说实话,不管怎样,这都是一个危险信号 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载