(单词翻译:单击)
A new standard on student appearance by a vocational school in Hangzhou City of Zhejiang Province has sparked heated debate on the Internet for being too specific and too strict.
浙江省杭州市一所职业技术学校对学生们发布了一项新标准,引发了网民们的激烈讨论,有人表示规定太过具体,太过严格。
The Second Secondary Vocational School in Hangzhou"s Xiaoshan District released the new standards on Oct. 17, requiring that students should be neatly dressed, banning hair perms and dyeing, makeup and jewelry.
杭州市萧山区第二中等职业学校在10月17号发布了一项新标准,要求学生们穿戴整洁,禁止学生们烫发、染发、化妆和佩戴首饰。
Some of the rules are extremely specific, requiring staff to "check whether a student wears lipstick, lip gloss or anything that could change the original color of lips, check whether a student perms or dyes his/her hair, and if the suspected violator claims his/her hair is naturally wavy, some factual evidence should be presented."
有一些规定则非常具体,要求工作人员“检查学生们是否涂口红、唇彩或任何改变嘴唇原本颜色的东西,检查学生们是否有烫发或染发的行为,如果违规者坚称自己的头发是自然卷,应提交相关的事实依据。”
The new standards have become a hot topic since posted on the Internet by a student.
在一位学生将此规定发布在网上之后,这个规定就成了热门话题。
Some in the online community called it "the strictest inspection standard in history" and argued that the school should be open to diversity in individual character, while others said they support the rules.
一些网上社区称之为“史上最严格的检验标准”,并认为学校应该抱着开放的心态,包容个性的多样性,而另一些人则表示自己支持这些规定。
Lu Jinbao, vice-principle of the vocational school, confirmed the authenticity of the rules.
该职业技术学院的副校长陆金宝证实了规定的真实性。
He explained that there are more than 2,600 students, more than half of them girls, and the school values moral education and advocates strict management of student behavior.
他解释称,学校里有2600多名学生,超过一半的都是女生,学校非常重视学生们的道德教育,提倡严格管理学生们的行为举止。