双语畅销书《我是马拉拉》第10章:太妃糖 网球与斯瓦特佛像(9)
日期:2016-11-09 05:29

(单词翻译:单击)

Investigators said the explosives used had been stored in Lal Masjid.

调查者说这些炸药之前都存放于红色清真寺里。

But a few months later he was cleared.

但数个月后,他摆脱了罪名。

When Musharraf sent troops into the FATA, starting with Waziristan in 2004, the brothers led a campaign declaring the military action un-Islamic.

2004年,穆沙拉夫从瓦济里斯坦开始,逐渐将军队开进联邦直辖部落区。这对兄弟立即发起了一系列抗议活动,宣称军队的行动违反伊斯兰教义。

They had their own website and pirate FM station on which they broadcast, just like Fazlullah.

他们建立起自己的网站及地下广播电台,和法兹鲁拉的做法一样。

Around the same time as our Taliban were emerging in Swat, the girls of the Red Mosque madrasa began terrorising the streets of Islamabad.

大概与塔利班开始在斯瓦特出没同时,红色清真寺旗下伊斯兰学校的女孩们开始对伊斯兰堡的街道造成威胁。

They raided houses they claimed were being used as massage centres, they kidnapped women they said were prostitutes and closed down DVD shops, again making bonfires of CDs and DVDs.

她们闯入那些她们宣称是按摩中心的民宅,绑架那些她们指认是妓女的女性,逼迫DVD店关门大吉,并再次焚烧CD和DVD。

When it suits the Taliban, women can be vocal and visible.

看来,只要符合塔利班的需求,女性也可以堂而皇之地发声、现身。

分享到