太奇葩! 一公司规定女员工须每天排队吻老板
日期:2016-10-17 16:42

(单词翻译:单击)

A company that sells home brewery machinery in Tongzhou District, Beijing requires its female staff members to kiss their boss each morning, claiming it enhances the corporate culture and unites its staff.
北京市通州区一家售卖家用酿酒机器的公司规定,女员工每天早上都要和老板接吻。该公司声称这是为了加强企业文化、团结公司员工。
Over half the company's staff members are women.
这家公司超过一半的员工是女性。
They are required to line up between 9:00 and 9:30 each morning to kiss their boss.
公司要求她们每天早上9点到9点半之间,排队和老板接吻。

太奇葩! 一公司规定女员工须每天排队吻老板

Despite reluctance to accept the ceremony, almost all female staff members eventually succumbed to the need to satisfy the boss' demand and therefore remain in the company.
尽管不情不愿,但是最终几乎所有的女员工都屈服了,满足了老板的需求她们才能够继续留在公司。
Only two members of staff refused and subsequently resigned.
只有两名员工坚决拒绝了这一要求,并随后辞职。
As for the rationale behind the ceremony, the boss explained that he travels abroad often and has witnessed the practice at a company in the United States.
至于这种荒唐行为背后的理由,该公司老板解释称,他经常出国旅游,并且曾经亲眼目睹一家美国公司也这样做。
He claims it generated great cohesion within the company whereby the boss and his female staff could bond together "like fish and water."
据他声称,这种行为在公司内部产生了巨大的凝聚力,老板和女员工们就像“鱼和水”一样连接在一起。

分享到
重点单词
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • corporateadj. 社团的,法人的,共同的,全体的
  • machineryn. (总称)机器,机械
  • rationalen. 基本原理,基础理论
  • bondn. 债券,结合,粘结剂,粘合剂 vt. 使结合,为 .
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • reluctancen. 不愿,勉强,厌恶
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • resignedadj. 认命的,顺从的,听任的 动词resign的过去