这是要上天! 阿里聚划算计划明年发射全球首颗电子商务卫星!
日期:2016-10-09 16:53

(单词翻译:单击)

The world's first e-commerce satellite is scheduled to be launched in 2017, China Economic Net reported.
据中国经济网报道,全球首颗电子商务卫星将于2017年发射。
Juhuasuan.com, a group shopping website affiliated with Chinese e-commerce giant Alibaba Group, recently announced plans to launch the world's first e-commerce satellite.
中国电子商务巨头阿里巴巴集团旗下的团购网站聚划算,最近宣布将要发射全球第一颗电子商务卫星的计划。
The project is in cooperation with the China Academy of Launch Vehicle Technology and the China Space Museum. These three parties aim to further develop space exploration with the help of both space technology and e-commerce data.
该项目与中国运载火箭技术研究院和中国航天博物馆合作。三方旨在通过太空技术和电子商务数据的帮助下进一步发展太空探索。

这是要上天! 阿里聚划算计划2017年发射全球首颗电子商务卫星!

According to the report, Juhuasuan.com plans to provide consumers with the world's best vegetables after analyzing agricultural cultivation and harvesting data provided by satellites.
据报道,聚划算计划在分析农业种植和卫星收获的数据之后,为消费者提供世界上最好的蔬菜。
"In the future, consumers on the Juhuasuan platform will be able to enjoy high-quality goods that follow the trajectory of the satellites. Lovers' keepsakes can be sent into space," offered Liu Bo, general manager of Juhuasuan.com.
聚划算总经理刘博说道:“未来,消费者将在聚划算平台上享受与卫星轨迹同步的高品质商品。情侣纪念品也可以发送到太空。”
Liu said that the company aims to develop a series of customized products with the help of satellites.
刘博表示,公司的目标是在卫星的帮助下开发一系列定制产品。
Material that fell from the Shenzhou-11 carrier rocket will be made into daily commodities such as umbrellas, jewel cases and vacuum cups.
据悉,神州11号运载火箭的脱落材料将被制造成雨伞、首饰盒、保温杯等日常用品。

分享到
重点单词
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • announced宣布的
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • cultivationn. 教化,培养,耕作
  • explorationn. 探险,踏勘,探测
  • cooperationn. 合作,协作
  • academyn. 学院,学术,学会
  • vacuumn. 真空,空间,真空吸尘器 adj. 真空的,产生(利