吓死人!死去300年的圣童突然睁眼
日期:2016-09-26 14:53

(单词翻译:单击)

TAHqW;nDHWcFB6gd%1wQc**!457

Terrifying moment corpse of child saint who died 300 years ago suddenly opens her eyes

UXt^[da2|%iKRdJw@z)

吓死人!死去300年的圣童突然睁眼

V[c|iFLBl@vW@H

Tourists were visiting the Cathedral of Guadalajara in Jalisco in Mexico, where the preserved remains of Santa Inocencia are encased in glass

rhmCO;mP1kUK_&=

据悉,目击游客当时正在墨西哥哈利斯科州的Guadalajara大教堂参观玻璃罩里的圣童木乃伊Ad893_2^BD_RvSUIerw

4_@3sT0dD[3)

This is the terrifying moment the corpse of a child saint who died 300 years ago appears to suddenly open her eyes.

)kcuzrp^)@V|)Izkj_R

然而,这个死去300多年的尸体突然就睁开了双眼,真是吓死人了!

jC1b&-9H6Nw*knw

One visitor was filming the tour of the holy building on his camera when he captured the moment she appears to open her eyelids.

jyP+cfhq4tH

有个正在拍摄教堂内景的游客,正好用摄像机记录下她睁开眼帘的时刻tO(mF4n%Bv5.Z1Qhox0=

_&^Prr9GrsBXY-(

The frightening footage was posted on YouTube where it has been viewed nearly a million times.

Ch~cbmB6HADx8

这个恐怖视频在YouTube已经被疯狂点击100多万次了.6M@BATs28

nX6u8ZKBtP6+@K

At first sight the corpse, which has been wax-treated for preservation and whose face hasn't decayed in 300 years, looks like a statue.

bgVuXsCzn*q7Vs-a

乍一看,这个用腊处理过的女孩尸体,虽然历经300多年,脸部仍然保持完好,看起来更像是一尊雕像q^F#&#Rulcpqk|Xju]

a%enqJ0J(Cguh,i.t

But as the camera pans up and down the body it focuses on the face before the dead girl seemingly opens her eyes.

7Y~CdG_T9kf23S

但是随着摄像机上下移动拍摄,在女孩睁眼之前,镜头正好聚焦到她脸部Q%W2=Itqazp

M3K]a-2V.gJvo#]

This is the moment the wax-preserved body of the girl appears to open her eyes.

Q1kc=gS~2hH_e

下面是抓拍到这个女孩尸体睁眼的瞬间:

U1%QpX.![32^GBi


=aS&Ch9d9I0mb|


]P89t@l4c*1o6

Many viewers have called it out as being a fake but others believe it may be a sign.

d-](^IHZcKB(AT

有些人看完视频说这是假的,但有些人则信以为真tFubq7;lOZR=&fL(&HY

(o]I5s2@yCNtk&D

There are many different stories about how the girl met her early demise.

NV-[3DnrKVrm

关于这个女孩的死因,有很多不同版本的故事!q)os3G8)@uK

UoiLzIxeu1%@)vC9

The most popular version is that she was a Mexican girl who wanted to make her First Communion with classmates but it was strongly forbidden by her father.

0=L)g~Gi##Nc(MSGEm

最流行的说法是,她是个想要跟同学一起进行“初次洗礼"(皈依天主教)的墨西哥女孩,但她爸爸强烈阻止此事NAzeH]z)guXB6N05

wAo)%yNPFHt61S

But she was invited to be included by the nuns in her school and when her dad found out she had done it behind his back he stabbed her to death.

,|6Y.f[XSo

但她还是在学校修女的邀请下完成了这一切|L9K(.^vZI~7GD*6_4L。当她爸爸发现女儿背着自己做了此事,就用刀把女儿捅死了2.(PAD1T+8thjro@iV

d4hTPHZd!SpIO&-KTB]E

The locals took her body and she was returned to the cathedral where she was laid to rest and became symbolic as a silent witness of a girl's deep love for Christ.

P@pZ&LlgXD(Gv8dLu

当地人找到她的尸体,并把尸体放回天主教堂得到安息HJEMghDRcmUR!,p~(U。后来,她的木乃伊成为了这里重要的一部分,代表“小女孩对天主深深的爱h7K_Ph+Z-D。"

SgZJIMCmA&l~[kCX

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载Jee4^2w6;b)W0yMLo

DJoVPZibo15J6KLO_Kj;.C8=1GQR1Try
分享到
重点单词
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • preservationn. 保存
  • saintn. 圣人,圣徒 vt. 把 ... 封为圣人
  • demisen. 死亡,转让房产,让位 vt. 让渡,遗赠,转让 v
  • preservedadj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • symbolicn. 代号 adj. 象征的,符号的
  • cathedraln. 大教堂
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • statuen. 塑像,雕像