同名同姓同分数 高中室友同考进同济
日期:2016-09-15 09:08

(单词翻译:单击)

At the beginning of September, Shanghai's Tongji University ushered in 9,446 new students, 4,075 of which were incoming undergraduate freshmen.
九月初,上海同济大学迎来了9446名新生,其中4075名是本科新生。
Among the freshmen who registered on Sept. 4, two students in particular attracted a great deal of attention for many things they share in common.
9月4日,报到的新生中有两名同学吸引了众人的目光,因为他们的共同点非常多。
Both are named Su Yuxuan and both come from Hunan province.
他们都叫苏宇轩,也都来自湖南省。
They graduated in the same graduating class of the High School Affiliated with Hunan Normal University, and they used to live in the same dormitory.
他们来自于湖南师范大学附属高中的同一个毕业班,并且他们曾经居住在一个寝室。
They got the same score on this year's college entrance examination, and they even booked the same flight from Changsha to Shanghai without coordinating beforehand.
在今年的高考中,他们获得了相同的分数,甚至在未经商量的前提下,他们乘坐了从长沙到上海的同一班机。

同名同姓同分数 高中室友同考进同济

These two young men are not twins - they are not related at all, in fact.
这两个年轻人不是双胞胎 - 事实上,他们没有任何的血缘关系。
When naming them, both boys' parents chose "Yuxuan" because it means "handsome and dignified."
给孩子取名字时,双方家长选择"雨轩"是因为这个词的含义是"英俊以及高贵"。
They became acquainted with one another during junior high school, and became classmates when they started high school.
他们在初中时彼此相识,高中时成为同班同学。
Since the dormitories were arranged according to students' initials, they were assigned to the same dormitory.
因为分配寝室是按照学生姓名的首字母排序,所以他们住在同一个寝室。
In this year's college entrance exam, both boys earned a score of 645. They also both chose Nanjing University as their first choice on the application form and Tongji University as their second. Finally, they were both admitted to Tongji University.
在今年的高考中,两个男孩都考了645分。在填写学校申请表时,两人的首选是南京大学,同济大学是第二个选项,最终,两人都被同济大学录取。
One Su Yuxuan was born in September 1998 and was admitted to the Electronic Information and Engineering School of Tongji University.
其中一位生于1998年9月,被同济大学的电子信息与工程学院录取。
The other Su Yuxuan was born in January 1999 and was admitted to the Traffic Engineering School.
另一位则出生于1999年1月,被交通工程学院录取。
After hearing the coincidence-filled story of these two freshmen, the alumni association of Tongji University gifted each of them a T-shirt with university logo. They also took a group photo at the alumni association office.
在听闻这两名新生充满巧合的故事后,同济大学校友会赠予了两名同学印有大学校徽的T恤衫。并且两人还在校友会办公室合影留念。

分享到