(单词翻译:单击)
Woman Celebrates Her Birthday Every Year With Barbecue for Those Who Can't Afford a Meal
这姑娘每年开慈善BBQ庆生Birthdays are a day to celebrate yourself, but one California woman decided to make it about a good deed for others instead.
生日一般都是自己和家人一起庆祝,但加州有个姑娘决定开展慈善活动来庆祝自己的生日 。
Jennifer Hubbard of Napa celebrated her 28th birthday last weekend by hosting her second annual "BBQ for the Hungry," for which she invited hundreds of less fortunate people in her community, and served them hot dogs, burgers, ribs, sodas and various other treats.
纳帕谷的Jennifer Hubbard上周刚以举行“给吃不饱饭人准备的BBQ”的方式庆祝她28岁生日 。活动上,她邀请了社区里上百名吃不饱饭的人参加,给他们准备了热狗、汉堡、烤排骨、苏打水和其他好吃的 。这已经是她第二年这样庆祝生日了 。
"We put out blankets and laid on the grass. We had music going. It was a couple hours of hanging out," Hubbard told InsideEdition.com. "It's been a lot more gratifying that way."
“我们把毯子铺到草地上,放着音乐,活动持续了数小时,”Hubbard告诉InsideEdition网站 。“这样庆祝生日让我更开心 。”
Though Hubbard said she remembers growing up in a household that struggled financially, she was baffled when she learned some people couldn't even afford a meal.
Hubbard说,虽然从小自己家条件也不好,但了解到有些人连饭都吃不起,还是让她倍感困惑 。
Hubbard said for a few years, she, too, experienced times where the only place she had to sleep was in her car, or a friend's couch.
Hubbard说有几年,她也因经济困难多次在车上或者朋友家沙发上过夜 。
"I actually had a lot of bad birthdays," said Hubbard, who now works at an IT specialist for the Napa County Department of Education. "So I said, 'Forget it. My birthday's not for me anymore. I'm going to make it about other people,' and it's been a lot more gratifying that way."
Hubbard现在是纳帕教育局的信息技术专员 。她说,“我其实也有过很多不愉快的生日回忆 。现在我告诉自己要忘掉过去,以后我的生日不再为自己过,而是让更多人参与进来 。这样的庆祝方式让我感到更快乐 。”
On her 27th birthday, Hubbard hosted her first "BBQ for the Hungry." She distributed flyers to local homeless shelters and people on the streets, inviting more than 250 people for a day of food and fun in the park.
27岁生日那天,Hubbard第一次举办这样的BBQ 。她给当地避难所和街边无家可归的人发放单页,在那天邀请到250多个人参加BBQ 。大家一起在公园里度过了美好的一天 。
"Last year, we ran out [of food] and people were still coming up," Hubbard recalled, "So we went out and got more food. We ended up giving [everyone else] our leftovers."
“去年,我们吃光所有食物后,仍有人过来参加 。所以,我们又出去买了更多食物 。后来把剩饭也都送了出去 。”
Last weekend, on Hubbard's 28th birthday, she prepared extra meals in advance, and had enough to feed 300 people.
在上周庆祝28岁生日的时候,她提前准备好备用食物,足够招待300人 。
"Seeing a lot more families show up this year — that really warms my heart," Hubbard said. "Just hearing people's stories and [hearing] 'happy birthday.' The whole experience, it's awesome."
“看到今年有更多家庭前来参加活动,让我的心暖暖的 。听这么多人讲自己的故事,跟我说‘生日快乐’ 。这个体验实在太棒了 。”Hubbard感慨 。
译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载 。