(单词翻译:单击)
If you were unsure if cultural differences still exist in modern society, all you have to do is look at the tweets sent by an American student about British people.
如果你不确定在当代社会文化差异依然存在的话,你只需要看这名美国学生发布的关于英国人的推特动态就可以了。
The teen went viral after launching into a Twitter tirade attacking everything from Brits' pale skin to their food choices and turn of phrase - and, naturally, Brits weren't very happy about it.
这个美国妹子在推特上发表的吐槽英国人的推文迅速火了起来。从英国人苍白的肤色、独特的品味到古怪的措词,都被喷了个遍。当然,英国人对此很不满。
She began by introducing her rant, saying: "im gonna do a thread on weird things British people do" (sic).
开篇她就说她要写一篇关于奇葩英国人的吐槽文章。
Also on her hit list were red buses, the fact we call the underground 'the tube' and phone boxes - because who needs a phonebox when you've got a 'cellphone'?
街上奔跑的巴士统一涂成红色,妹子表示无法理解英国人对“红色巴士”的执念。最奇怪的就是路边的红色电话亭了,在人手一部手机的年代,电话亭还有使命没有完成吗?
To be fair, she might have a point on that one.
说真的,有的地方这个妹子还是有点道理的。
She asked everyone to 'learn to take a joke' but it seems her opinions have really riled some people up.
尽管她说这都只是个玩笑,但是这仍然激怒了一群人。
Many started replying with 'weird things Americans do', or applying logic to the British traditions she mocks.
于是愤愤不平的英国宝宝开始奋力回击他们眼中美国人的奇葩行为。