狮子座每日星座运势—7.18
日期:2016-07-18 16:23

(单词翻译:单击)

~QnC;SMt,fnC9C,W*z9bwJ_5tEU

You may be feeling like a scared little child who just wants to stay under the bed today. Keep in mind, however, that there are just as many monsters under the bed than there are out in the world. At least with the ones outside, you can see them in full view, and perhaps even enlist the help of others to combat them. Do not shut yourself inside during this time of great movement and upheaval. Remember that your opinion is just as valid as everyone else's.
今天,你可能会觉得自己是个担惊受怕的小孩,只想待在床下;Pp-M37yPJSO!lkNp。然而,你要记住:床下的怪物与外面是一样多的F,aO%q&YIDGJcrhQF7H8。至少外面的怪物你是完全看得见的,甚至还能赢得他人的帮助,打倒他们#J-aDMhz2J。在这伟大的运动与剧变时期,不要封闭自己LG(E~yMLXVNU+VHt)。要记住你的观点和他人一样重要oM[-7,a)q++,#zJNkyy

_C.ve-^S]vM_*Qbgx

狮子座每日星座运势——7.18.jpg

-(_n8Qr0;_XIf^9O[S7G


Your well being horoscope
幸福运势

You may have noticed for some time now to what an extent your ambitions wear you out and to what point they have become outdated. If you aspire to live an ambitious life (a goal we do not have for you), but one that is also calmer and more balanced, the celestial energy is indicating the moment has come to make some important decisions.
这段时间你也许已经意识到:你的抱负已让你十分疲惫,而且也已变得过时V_U+^,uLL3|#E,Fu!hD。如果你的一生想要野心勃勃(这个目标不是我们给你的),但又想更平静、安定,那么天体能量表明:做出重要决断的时刻已经来临了NV|,#dUTk*QAtDxvT
Your love horoscope
爱情运势

A strong desire for new romance in your life, whether with a new or current partner, could prove overwhelming for you today. Thus you might be tempted to do whatever it takes to attain it. Don't plunge on ahead; this is not the day! It might cause problems for you. Go to a romantic movie, then, in a few days, seek out what you want. You should have better results then!
你强烈渴求生活中出现新的浪漫,不管是与你现在的另一半,还是新找的另一半,这都表明今天的你势不可挡h9fwYkuZW=wQ。因此可能会有人诱惑你去做一些事,不管做成这些事需要多少努力EZ_V^ByR|zmf2(。不要勇猛直前了,今天并不是那一天obnA5WtZNo(xg!*#。这样做可能会让你遇到麻烦%U|hK(mJB4iW]V。看部浪漫的电影吧,几天后再去寻找你所想要的浪漫d1xxy8i+r)。那时会有更好的结果ENle!M^4lBHgn(=
Your career horoscope
职业运势

Today you might feel frustrated, by what you perceive to be a marked lack of imagination. Try as you might, the creative project you are working on does not go as smoothly as you would like. A bit of overindulgence in food or drink has you feeling a bit sluggish. It feels as though your brain has shut down to show solidarity with your body. Why not put your work aside for now. By tomorrow you will be your old creative self again.
今天你会明显的感觉自己缺乏想象力,因此你可能会感到沮丧m%NFaiNE9Wk8kaOIMA7M。尽力而为吧,因为你负责的这项创意项目并不会如你所愿般顺利进行的sH6npt[MC1@1。你纵容自己多吃了点东西,多喝了点水,因此感觉到懒散|7#7pPGmywPL1(ocfDdF。感觉好像你的大脑已经停止工作,以显示身体的团结一致VGK|y&U;T4D7sA@nL。现在为什么不把工作放一边呢?到明天,你就又会充满创造力了,就像之前一样qd!CTm,l5*tvo+ED_

R6ejgolH%zIX[7yzE_

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

Ffh,G3YqA,~EXF3Hh*.Gx)=q@*ijZj==!MF]0H#Q5&nRYsfzLn
分享到
重点单词
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • sluggishadj. 懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • combatn. 争斗,战斗 vt. 打斗 vi. 战斗,与 ...
  • enlistv. 徵募,参与,支持
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • partnern. 搭档,伙伴,合伙人 v. 同 ... 合作,做 .
  • plungev. 使投入,跳入,栽进 n. 跳入,投入 n.
  • outdatedadj. 旧式的,落伍的,过时的
  • creativeadj. 创造性的
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人