(单词翻译:单击)
People in Hefei, capital of China's Anhui province, have been found to be the country's most voracious readers, a recent survey conducted by Amazon China revealed.
亚马逊中国近日进行的一项调查显示,安徽省省会合肥的居民是中国最爱读书的人群。
According to the survey, Hefei replaced Jinhua, Zhejiang, at the top position of the most bookish cities in China this year. Following Hefei in the ranking were Zhengzhou, Wenzhou and Kunming.
调查显示,合肥取代了浙江金华位居2016年中国"最爱阅读城市榜"榜首,郑州、温州和昆明的排名紧随其后。
Big cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou were nowhere to be found in the top 10. Unlike last year's ranking, which was dominated by southern cities, this year the split between northern and southern cities was even.
像北京、上海和广州这样的大城市并没有出现在榜单前10名当中。与去年南方城市在榜单中占主导地位不同,今年北方和南方城市之间的差距基本抹平了。
The survey showed that "The Storied Life of Aj Fikery," "The Unworried Store" and "The So Slow So Beautiful" were the three most popular books among readers.
调查显示,《岛上书店》、《解忧杂货店》和《这么慢,那么美》是最受读者欢迎的三本书。
The most popular e-books were "The Unworried Store," "The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry" and "The Complete Sherlock Holmes."
《解忧杂货店》、《一个人的朝圣》和《福尔摩斯探案全集》是最畅销的电子书。
The survey also spotted a rise in popularity of books on traditional Chinese culture, history and biographies of ancient prominent figures.
调查还发现,有关中国传统文化、历史题材的著作和古代杰出人物的传记受欢迎的程度有所上升。