(单词翻译:单击)
The baby was reportedly stabbed 14 times and had been buried face down in a 20cm deep hole in a field in the Wangyai district of Khon Kaen province in Thailand.
据报道,在泰国孔敬省王岩区,一名婴儿被捅了14刀,然后还被脸朝下埋在了田地里一个20公分深的坑里。
The woman who had rescued the baby, Kachit Krongyut, 53, reportedly disclosed that she had been taking her six cows to grave in the field where the baby had been buried when she had heard voices.
救出这名婴儿的是一位名叫卡奇特·克朗久陶的53岁的女子。据报道,当她听到声响时,她正在埋婴儿的田地里放着她的六头牛。
Upon her arrival at the spot where the child had been buried, Kachit had noticed a freshly dug up section of the field which she had proceeded to dig up only to find a baby's foot.
在她赶到婴儿被埋的地方的时候,她留意到田里有一处新挖过的痕迹,她从那里接着往下挖,随后发现了一只婴儿的脚。
Kachit had then screamed for help from her family who had helped her rescue the baby and then had him transferred to the hospital.
卡奇特随即惊叫求救,她的家人帮她一起救出了这名婴儿,并将其送到了医院。
Speaking with bangkok.coconuts.co, Kachit said: "At first, I thought someone had buried their pet alive, but then I saw a foot. I tried to control myself and called for help. The baby was buried with its face facing down."
在接受曼谷coconuts.co的采访时,卡奇特表示:“一开始我以为是有人活埋了他们的宠物,不过后来我看到了一只脚。我试图冷静下来并寻求帮助。这个孩子是脸朝下被埋在土里的。”
Kachit's husband, Pornchai, who had reportedly helped with rescuing the baby also disclosed that he had noticed footprints and heard a motorbike close to the scene of the discovery, and informed police, who are now reported to be trying to track down its parents.
据报道,卡奇特的丈夫蓬猜和她一起救出了这名婴儿。而据蓬猜透露,他在案发现场周围发现了一些脚印,并且曾听到摩托车的声音,他把这些线索透露给了警方。据悉,警方目前正在尝试寻找婴儿的父母。
Miraculously, the baby boy has made an amazing recovery, looking healthy and well after his harrowing experience.
最令人称奇的是,该名男婴竟然神奇地康复了。在经历了这场惨痛的经历后,他看起来非常健康。