名著欣赏《芒果街上的小屋》第22期:么么·奥迪兹
日期:2016-06-13 11:52

(单词翻译:单击)

《芒果街上的小屋》 一本优美纯净的小书,一本“诗小说”。由几十个短篇组成,语言清澈如流水,点缀着零落的韵脚和新奇的譬喻,如一首首长歌短调,各自成韵,又彼此钩连,汇聚出一个清晰世界,各样杂沓人生。所有的讲述都归于一个叙述中心:居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎。生就对弱的同情心和对美的感觉力,她用清澈的眼打量周围的世界,用美丽稚嫩的语言讲述成长、沧桑、生命的美好与不易和年轻的热望与梦想,梦想有一所自己的房子,梦想在写作中追寻自我,获得自由和帮助别人的能力。

  Meme Ortiz
  Around the back is a yard, mostly dirt,and a greasy bunch of boards that used to be a garage. but what you families of squirrels in the higher branches. All around, the nighborhood of roofs, black-tarred and A-framed, and in their gutters, the balls that never came back down to earth. Down at the base of the tree, the dog with two names barks into the empty air, and there at the end of the block, looking smaller still, our house with its feet tucked under like a cat.

  This is the tree we chose for the First Annual Tarzan Jumping Contest. Meme won. And borke both arms.

  么么·奥迪兹

  屋后面是个院子,大部分地方是泥土地面,还有一扎油腻腻的模板,是过去的车库。不过,你记得最清的应该是那棵树,巨大,枝干肥硕,高高的枝桠上栖息着繁盛的松鼠家族。从上面张望,周围都是邻里的屋顶,A字形,浇了黑色的沥青。上面的天沟里,躺着一些永远不再着地的皮球。树底下,那条有两个名字的狗在冲着空气狂吠。街区的尽头是我的家,看上去更小了,像只猫儿缩起脚爪窝在那里。

  这棵树被我们挑来举行第一届年度人猿泰山跳跃比赛。么么赢了。可是2条胳膊都摔破了。

分享到