(单词翻译:单击)
The page has turned for paper books, as cell phones have become the favored way to read media in China, according to the findings of an annual survey on reading habits released last Monday by the Chinese Academy of Press and Publication.
中国新闻出版研究院上周一公布的全国国民阅读年度调查结果显示,纸质书的时代已经过去,手机已成为我国国民青睐的阅读媒介。
About 64 percent of adults read digitally in 2015, up 5.9 percentage points, while 58.4 percent read paper books, only a 0.4 percentage-point increase, according to an annual survey on reading habits, which polled 45,911 adults in 29 provincial divisions.
这份覆盖了我国29个省(区、市)45911名受访者的调查显示,2015年我国成年国民数字化阅读方式的接触率约为64%,上升了5.9个百分点,图书阅读率为58.4%,仅上升了0.4个百分点。
The survey revealed that 60 percent of respondents read on their mobile phones in 2015, up 8.2 percentage points than the previous year. On average, readers read 3.26 e-books, while 4.58 paper books were read per capita in 2015.
这项调查显示,60%的受访者在2015年通过自己的手机来进行阅读,相比前一年增加了8.2个百分点。2015年人均电子书阅读量为3.26本,而纸质图书阅读量为4.58本。
On average, adults spent 62.21 minutes reading on a mobile phone each day in 2015, an 84% increase compared to 33.82 minutes per day in 2014.
2015年我国成年国民人均每天手机阅读时长为62.21分钟,比2014年的33.82分钟增长84%。
Among all the mobile phone readers, more than 87 percent read via the popular app WeChat, the survey shows.
该调查还显示,在所有的手机阅读者当中,有超过87%的人是通过目前最火的app--微信来进行阅读。