(单词翻译:单击)
Now that spring is here, the days are longer, the sun is shining and you're itching to get out of the house. But beaches are not open yet, so why not visit one of America's 58 national parks? They have always been the perfect cheap getaway for families and adventurers.
春天到了,白天更长了,阳光照在身上,出游的念头在心中酝酿。可是海滩还没有开放,所以为何不去国家公园逛逛?对许多家庭和探险者而言,58处国家公园一直都是物美价廉的好去处。
While people still camp, hike, and enjoy the stunning beauty of nature and the wilderness, they have to be more careful. A total of 1,025 people died in national parks from 2007 to 2013; 145 fatalities in 2014, up from 129 in 2013. The odds may be in your favor, but some places pose real danger.
不过游客们在公园内宿营、远足、欣赏自然界令人震撼的美景时应该更加小心。从2007年到2013年,在国家公园内丧生的游客总数为1025人。而2014年因意外丧生的人数达到了145人,比2013年多了129人。也许你吉人天相,但有些地方确实是凶险异常。
Whether you are hiking, camping or simply taking a walk in the park, you must have proper gear — which includes a flashlight, matches, candles, extra batteries, and food — and be ready for the unexpected.
不管是远足、宿营或者在公园中散步,都要随身携带各种物品--包括手电筒,火柴,蜡烛,备用电池,还有食物--而且要做好面临各种突发状况的准备。
Poor judgement is usually what gets people in trouble. Check the weather forecast before heading out; it may be scorching hot in some places, like the Grand Canyon, with temps easily climb over 110 degrees Fahrenheit.
游客之所以会陷入麻烦,通常是因为对当地情况缺乏足够的判断。出发前要听天气预报,有些地方可能骄阳似火,比如大峡谷公园,那的温度极易达到110℉(约43℃)以上。
Pack your backpacks accordingly, depending on the nature of your trip. You can never be over prepared, especially if you plan a visit to one of the national parks on the following list.
游客应根据目的地来置备行李,尤其计划去游览下列名单中的某个国家公园时,进行再多的准备也不为过。
1.Precipice Trail, Acadia National Park
1.阿卡迪亚国家公园:Precipice Trail
The trail is very popular on the East Coast but it's also one of the most dangerous in Acadia National Park. It's not technically difficult but the steep drops and open cliffs make the walk very tricky. Falls are a real concern. A college student died four years ago after slipping. It's not a surprise that people under 5 feet and 2 inches are not recommended to try the hike. Don't ever take your hands off the metal rungs.
这条小路在美国东海岸非常有名,同时也是阿卡迪亚国家公园中最危险的景点之一。这段路走起来并不困难,但陡峭的山势和开阔的悬崖令这段行程颇需技巧。四年前一位大学生便不慎滑入深渊。官方建议身高不足5英尺2英寸(约合157厘米)的游客不要踏上这段小路。这一点不令人感到惊讶。千万不要把手从金属护链上挪开!
2.Bright Angel Trail, Grand Canyon, Arizona
2.亚利桑那州大峡谷公园:Bright Angel Trail
It's tempting to want to climb from the rim down the river along the Bright Angel Trail, but you have to consider your realistic ability to complete the hike. It's 4,380 feet in altitude and can get scorching hot. This combination can easily lead do severe dehydration and heat exhaustion, and there are about 250 rescue operations a year. One of the better known incidents there was the death of 28-year-old Avik Chakravarty. He climbed in the heat and couldn't handle it. A Preventative Search and Rescue team (PSAR) was created afterwards to help hikers with whatever they may need.
沿Bright Angel Trail一路跨过科罗拉多河欣赏沿途美景令人心生向往,但出发前应问问自己是否有完成旅程的本事。Bright Angel Trail的海拔为4380英尺,沿途酷热难耐,极容易导致脱水和中暑,每年都有约250起的救援行动。很多人都知道这样一起事故:28岁的年轻人Avik Chakravarty因难以忍受途中的高温而不幸丧命。随后一个名为预防搜救小队的组织成立了,专门向亟需帮助的游客伸出援手。
3.Vernal Fall, Yosemite National Park
3.约塞米蒂国家公园:Vernal Fall
Three people died in 2011 after slipping from the top of Vernal Fall. The distance to the river, which is famous for its very dangerous current, is more than 300 feet. That year alone, 17 people died in Yosemite National Park, six by falling off waterfalls. According to the book “Off the Wall: Death at Yosemite,” the total death toll stands at almost 900.
2011年,有三名游客因跌下该瀑布而丧生。瀑布的垂直距离超过300英尺,以其湍急的水流闻名于世。同样在2011年,有17人丧生于约塞米蒂国家公园,其中6人因跌落瀑布而殒命。据《越墙而下:约塞米蒂亡魂录》一书所述,死亡人数几乎达到了900人之多。
4.Huckleberry Mountain, Glacier National Park
4.冰川国家公园:Huckleberry Mountain
Beware of bears; they may be everywhere. Experts estimate that there is a bear within a mile radius of every campsite. Sometimes in the spring, several hiking trails are closed for days due to the potential danger of encountering bears hunting for food. Avoid standing around food sources like carcasses and berry bushes.
小心,熊出没!据专家估计,每个宿营点方圆1公里内都生活着一头狗熊。春季的某些时段,一些路段将封闭数天,以免游客遭遇正在觅食的狗熊。在当地游览时要尽量避免靠近动物的尸体或是浆果丛这样的食物来源。
5.The Narrows, Zion National Park
5.锡安国家公园:The Narrows
It's easy to hike the park's slot canyons – when it's not raining. If a sudden storm hits the area, don't waste time and find refuge somewhere high. Unexpected and abrupt flash flooding is common year-round. Hypothermia is also a major concern for hikers. That's what happened to an experienced hiker less than a year and a half ago.
在这座公园窄窄的峡谷中行走容易得很--不过下雨时就不是这样了。如果暴风雨袭来,千万不要浪费时间,直接寻找高地避雨。肆虐的洪水来得总是出乎意料,而且一年到头都极为常见。体温过低同样困扰着那些远足客。而这些都是一名经验丰富的远足客在一年半前的亲身经历。
6.Lake Mead National Recreation Area, Nevada and Arizona
6.米德湖国家休闲区,内华达州和亚利桑那州
Lake Mead, a manmade reservoir, is popular for unlimited and unrestricted watersports. But with that comes a lot of danger. In 1998, a person died there once a week on average. Most of them perished from a lethal combination of what park rangers call "recklessness and cluelessness." The various causes of death are drownings, boating accidents, and drug overdoses. In 2003, Lake Mead National Recreation Area ranked fourth on the list of the 10 most dangerous national parks, according to a survey by a park ranger group.
米德湖是一座人工蓄水池,因无限制无约束的水上运动而广受欢迎。早在1998年,平均每周就有一名游客丧生。公园的管理员称大多数人死于自己致命的“愚蠢和冲动”。游客的死因包括溺水,船难和过度嗑药等。2003年,在一项公园管理员参与的调查中,米德湖国家休闲区在10大最危险的国家公园中位列第四。
7.The Maze, Canyonlands National Park
7.峡谷地国家公园:The Maze
Getting lost here is really easy. Always be sure to have a map, a charged phone, a GPS, and a compass. Anything you need to figure out which way to go is a good idea. The canyons are connected in a way that is truly a labyrinth. You're likely to hit a dead end anywhere you turn. The problem is that even if you can get in touch with people to come and rescue you, they may take days to find you.
在这里非常容易迷路,要确保随身携带着地图,充满电的手机,卫星定位装置和指南针,带上任何能指明方位的设备都是个好主意。这些峡谷互相连结,形成了一个大迷宫。随便拐进一个峡谷,也许就进入了死胡同。问题是即使和救援人员取得了联系,他们想找到你也要花上几天的功夫。