大数据精准扶贫 高校偷偷给贫困生饭卡充钱
日期:2016-04-03 10:06

(单词翻译:单击)

More than 300 impoverished students get tailor-made financial support with the help of big data technology at a university in South China, reported thepaper.cn.
近日,根据澎湃新闻报道,中国南方的一所学校利用大数据技术,根据该校300多名贫困生的实际情况为他们提供特定的补贴款。
The Nanjing University of Science And Technology Education Development Foundation deposited cash support into the meal cards of 301 students after analyzing the meal card consumption record of all undergraduates between mid-September and mid-November.
在分析了所有本科生9月中旬到11月中旬的餐卡消费记录之后,南京理工大学教育发展基金会将现金补贴款存入到了301名学生的饭卡当中。
The data analysis spotted 314 students who had more than 60 meals and spent less than 420 yuan ($64.5) in the school canteen monthly, and the university's counselors who know more about the specific financial conditions of students finalized the list of recipient students.
数据分析发现,有314名学生每月食堂吃饭超过60顿、消费不足420元(折合64.5美元)。同时,这所大学的辅导员了解学生的具体财务状况后,确定了接受补助的学生名单列表。

大数据精准扶贫 高校偷偷给贫困生饭卡充钱

The foundation set a monthly benchmark of 630 yuan, which was deemed as the average cost of food if students eat in the canteen for three meals a day for 30 days per month.
该基金会设立了每月630元的伙食消费标准,即学生每月30天在食堂吃一日三餐的平均成本。
The students aided were subsidized based upon the differences between their actual expenses and the benchmark, ranging from 11.63 yuan and 340.53 yuan, without them knowing in advance. The subsidies will continue until their graduation, said Wang Hu, the foundation's general secretary.
受助学生获得的补助金额从11.63元到340.53元不等,依据是其实际支出与该基金会所设每月630元伙食消费标准间的差额,学生事先并不知情。该基金会秘书长王虎表示,这些学生毕业前将一直获得补助。
Unlike traditional arrangements for financial support, which involves complicated procedures of filling out forms and public review, the new practice helps the students in need without embarrassing them.
与传统的补贴款涉及复杂的程序,填写表格和公开审查的方式不同,这一新的做法有助于在满足学生需求是还能避免他们陷入尴尬的境地。

分享到
重点单词
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去
  • recipientn. 接受者,收信人
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • foundationn. 基础,根据,建立 n. 粉底霜,基金会
  • analysisn. 分析,解析
  • traditionaladj. 传统的