英国少年挑战金茂大厦 这些照片吓死宝宝了
日期:2016-03-31 09:12

(单词翻译:单击)

  These stomach-churning images were taken by a group of rebellious teens who happily risked their lives for the ultimate tourist snap - taken 1381ft above the ground.

  这些令人反胃的照片是由一群叛逆少年拍摄的,他们兴高采烈地冒着生命危险拍摄出了终极旅游快照!照片是在地面以上1381英尺高的地方拍摄的。

  Andrej Ciesielski, 18, captured the incredible images after sneaking past security guards and scaling the Jin Mao Tower in Shanghai, China, with two pals.

  18岁的Andrej Ciesielski和两个朋友偷偷躲过保安,一起爬上中国上海金茂大厦后拍摄了这些不可思议的图片。

英国少年挑战金茂大厦:这些照片吓死宝宝了.jpg

  The trio climbed ladders on the outside of the building to take pictures right at the very top - aware that the slightest slip would mean certain death.

  这三人沿着这栋大楼外面的梯子爬上去,为了在最顶端拍照——尽管他们知道出一点儿错就意味着死定了。

  Despite getting some top-notch snaps, the group were spotted by nearby office workers - and were met by police when they arrived back in the building's lobby.

  虽然拍摄了一流的照片,这群少年被附近的上班族看到了——然后当他们回到这栋大楼的大厅的时候遇到了警察。

英国少年挑战金茂大厦:这些照片吓死宝宝了4.jpg

  Risky business: Police carted the trio off to a cell and they were questioned for seven hours.

  冒险的事情:警察把这三个人带走了并关进了拘留室,而他们被审问了7小时。

  The thrillseeking teens were let off by police and admitted that this was their third attempt at taking the stomach churning images.

  寻求刺激的少年被警察带走了,他们承认这是他们第三次试图拍摄这种令人反胃的图片了。

  Ciesielski said: 'After we got caught by the police in Shanghai it will be impossible for other people to climb to the top of the building.'

  Ciesielski说:“我们被上海警察逮住后,其他人再想爬上这栋大楼的顶点是不可能了。”

  Ticking Shanghai off their photography bucket list, Ciesielski said he will now focus on other cities in the future.

  把上海从他们的摄影遗愿名单上去掉,Ciesielski说现在他会把未来的注意力集中在其他城市。


分享到
重点单词
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • trion. 三个一组,三重唱(奏)
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • bucketn. 水桶 vt. 装在桶里 vi. 急急忙忙
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的