当马穿西装上赛场 人模马样笑CRY
日期:2016-03-26 09:37

(单词翻译:单击)

  Amid the throngs at a day at the races, tweed suits are a common sight –among the two-legged fans at least.

  人山人海的赛马场上,粗花呢套装是常见的装束——至少人类粉丝是这样的。

  So race-goers at tomorrow's Cheltenham Festival will be forgiven for stopping in their tracks if they come across race horse Morestead, who has a tweed ensemble all of his own – complete with shirt, tie and customised cap.

  所以,在明天(3月15日)的切尔滕纳姆赛马节上,如果观众因为邂逅赛马莫尔斯特德而驻足,也就情有可原了,因为那匹赛马将穿着自己的一整套粗花呢亮相——包括衬衫、领带和定制的帽子。

  The tailor-made Harris Tweed outfit is the world's first three-piece suit for a horse, and was unveiled by Morestead and champion jockey Sir Tony McCoy ahead of this year's festival.

  这套量身定制的哈里斯毛呢是世界上首套为马裁制的三件套装,由赛马莫尔斯德和冠军赛马师托尼·麦考伊于今年赛季前发布。

  It was specially commissioned by bookmaker William Hill and designed by former Alexander McQueen apprentice Emma Sandham-King, who spent four weeks creating the outfit, which required ten times as much fabric as the equivalent human suit.

  这套服装是由博彩公司威廉希尔公司特别委托定制的,由英国时尚教父亚历山大·麦昆从前的得意弟子埃玛·桑达姆-金设计,耗时四周,其所有面料相当于人类套装的10倍之多。

  In all her team of seamstresses used more than 18 metres of tweed shipped in from the Isle of Harris.

  埃玛的裁缝团队用了18米粗毛呢,所有面料都是从哈里斯岛运来的。

  "Tweed is undergoing a massive revival and this year’s Cheltenham Festival will see the most tweed worn since the 1960s."

  "当下正流行粗毛呢复古风,今年的切尔滕纳姆赛马节上会看到自上世纪60年代以来最多的毛呢服装。”

  This year's Cheltenham Festival begins tomorrow and lasts until Friday.

  今年的切尔滕纳姆赛马节会从明天开始,周五结束。

分享到
重点单词
  • equivalentadj. 等价的,相等的 n. 相等物
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎
  • jockeyvt. 驾驶;欺骗;移动 n. 驾驶员;操作工;赛马的骑
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑
  • championn. 冠军,优胜者,拥护者,勇士 vt. 保卫,拥护,为
  • apprenticen. 学徒 v. 使当学徒
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • ensemblen. 全体,剧团,联合演出人员,合奏曲,系综