(单词翻译:单击)
Defending champion China won the women's team title for the 20th time after beating Japan 3-0 in the final of the 2016 World Team Table Tennis Championships here on Sunday.
周日,在2016年世界乒乓球锦标赛决赛当中,卫冕冠军中国队在以3比0的总比分击败日本队之后,第20次拿下女子团体冠军。
As the first player in action for China, Liu Shiwen beat Japanese Ai Fukuhara easily 11-5, 11-6 and 11-8, giving a perfect start for her team.
作为中国队第一个出场的运动员,刘诗雯以11比5,11比6,11比8的比分轻松击败了日本选手福原爱,为全队开了一个好头。
"I played in a fairly good state today due to the support from our strong team. I also want to extend my appreciation to the audience in the stadium, who have been cheering up for us," Liu said.
刘诗雯表示:“由于我们强大的团队的支持,我今天有一个相当不错的状态。我还想向在球场上为我们喝彩的观众们表示感谢。”
Li Xiaoxia won the second rubber for China after a tough battle against Kasumi Ishikawa. After losing the first two sets 6-11 and 7-11, Li began to demonstrate her dominance on the court and left no chance to Ishikawa by winning the last three sets 11-9, 11-3 and 11-5.
在经历了与日本选手石川佳纯艰难的比拼之后,李晓霞为中国队拿下了第二场比赛。在以6比11和7比11的比分输掉了前两局之后,李晓霞开始在场上展现她的统治力,没有留给石川佳纯任何机会,并最终以11比9,11比3和11比5的比分赢下了最后三局比赛。
"Though I have not been in my best state during the championships, I still feel satisfied with the result. After all, I managed to tackle with the pressure and win the match," Li said.
李晓霞表示:“虽然在锦标赛中我没有找到最佳状态,但是我仍然对结果感到满意。毕竟,我想办法处理了压力并赢得了比赛。”
Reigning world champion Ding Ning also had a tough task against Japanese 15-year-old Mima Ito. After losing the first set 8-11, Ding displayed her all-round skills in defense and attack to dominate the rest of the match, winning three sets in a row to wrap up the final 11-7, 11-8 and 11-1.
卫冕世界冠军丁宁在迎战日本15岁选手伊藤美诚的比赛中也遇到了些困难。在以8比11的比分输掉第一局之后,丁宁在攻防两端都展现出了她全面的技术,并掌控了剩余的比赛,最终以11比7,11比8,11比1的比分拿下了连续三局,结束了比赛。
"Because Ding has been playing very stable, I decided to let her to play the third rubber," said Kong Linghui, head coach of the Chinese women's team.
中国国家女队主教练孔令辉表示:“因为丁宁一直以来表现的很稳定,所以我决定让她来打第三场比赛。”