王健林《万达哲学》英文版在英国发行
日期:2016-02-28 09:14

(单词翻译:单击)

Wang Jianlin, head of Dalian Wanda Group and China's wealthiest man, said he wants the world to come to understand Chinese management philosophy and culture through his book, "The Wanda Way," which was launched in English in London on Monday.
大连万达集团董事长、中国首富王健林的著作《万达哲学》英文版于上周一在伦敦发行。王健林表示,通过这本书,他想让世界了解中国的管理理念及文化。
"I hope people can get to know Chinese culture and philosophy. A country is strong when its companies are strong," he told a selected audience at the British Museum.
他对大英博物馆现场的观众说道:“我希望人们了解中国的文化和哲学。企业强,则国家强。”
"I think this is a milestone event, not just for myself, or Wanda Group, but for Chinese companies," he said.
他表示,“我认为这是一个具有里程碑意义的事件,不仅是对我个人或者万达集团来讲,对所有的中国企业来说亦如此。”
"China has begun to export our management philosophies. China exports have shifted from home appliances to cars and machinery, and our high-speed rail technology has been exported abroad," he added.
他补充说,“中国已经开启了输出管理理念的新阶段。中国已经从出口家用小电器转向出口汽车和机械,我们的高铁技术也已出口到国外。”

王健林《万达哲学》英文版在英国发行

The book has already been reprinted 15 times and has sold 1m copies in its original Mandarin, after its launch in China in 2015.
《万达哲学》中文版于2015年在国内出版,目前已重印15次,售出100万册。
The UK Secretary of State for Culture, Media and Sport John Whittingdale told the audience: "We have much to celebrate in this new golden era of the UK-China relationship. China and Britain can work together for our mutual benefit."
英国文化大臣约翰·惠廷戴尔告诉观众:“中英关系开启了全新的黄金时代,这非常值得庆祝。中英将共谋互惠互利的新局面。”
Jin Xu, minister counsellor at the Chinese embassy in London, said in his address that "you can learn a lot about China, China policy and China entrepreneurs from this book. After you've read it, get a visa for China."
中国驻伦敦大使馆Jin Xu先生在致辞中表示:“通过这本书,你可以对中国、中国的政策和中国的企业家们有更深入的了解。读完这本书后,欢迎到中国来。”

分享到
重点单词
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • celebratev. 庆祝,庆贺,颂扬
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • machineryn. (总称)机器,机械
  • milestonen. 里程碑