双语科技百科(近现代成就) 第96期:南京长江大桥
日期:2016-02-15 14:02

(单词翻译:单击)

Nanjing Yangtze River Bridge
南京长江大桥
Nanjing Yangtze River Bridge in the north-west of the Yangtze River, connecting the urban areas with the Pukou District, is one of China's own design and construction of double-lane highways, railways dual-use bridge, completed on December 29, 1968.
南京长江大桥位于南京市西北长江上,连通市区与浦口区,是一座我国自己设计建造的双层双线公路、铁路两用桥,1968年12月29日竣工。
Highway, on top of the bridge, is 4589 meters long with 15 meters wide carriageway, which can accommodate four large auto parallel. The two sides also have more than two meters wide sidewalks. The railway bridge is 6772 meters long, 14 meters wide, with the two-track shop. Two trains can be off at the same time. The bridge on surface of the river is 1577 meters long, and the remaining is for the highway bridge with the rich Chinese characteristics Double Arch Bridge hyperbolic form. 200 iron relieves are embedded into the highway bridge railings on both sides, besides, there are 150 pairs of magnolia flower-shaped lights on sidewalks. Each of two north-south ends of the bridge has a 70 meters high bridge tower. The lift in the tower will carry people reach the railroad bridge, the road bridge and the watch station on the tower. In front of each tower, it stands a 10-metre high sculpture of worker-peasant-soldier. Down the south tower, it is a beautiful park.
上层的公路桥长4589米,车行道宽15米,可容4辆大型汽车并行,两侧还各有2米多宽的人行道;下层的铁路桥长6772米,宽14米,铺有双轨,两列火车可同时对开。其中江面上的正桥长1577米,其余为引桥,公路引桥采用富有中国特色的双孔双曲拱桥形式。公路正桥两边的栏杆上嵌着200幅铸铁浮雕,人行道旁还有150对白玉兰花形的路灯,南北两端各有两座高70米的桥头堡,堡内有电梯可通铁路桥、公路桥及桥头堡上的嘹望台。堡前还各有一座高十余米的工农兵雕塑。南堡下是一个风景秀丽的公园。
On December 18, 1968, China's own design and construction of the Nanjing Yangtze River Bridge was opened to traffic. It marks a leap of China's bridge construction. Nanjing Yangtze River Bridge is recorded by Guinness World Revenue.The completion of the Nanjing Yangtze River Bridge, shortened one and a half hours by ferry from the river in the past to two minutes by train on the bridge, greatly facilitated cross-strait exchanges and the exchange of personnel, materials, promoting the economic development and people's lives.
1968年12月18日,中国自行设计和施工的南京长江大桥建成通车。它标志着中国桥梁建设的一个飞跃。南京长江大桥被收入世界吉尼斯纪录。南京长江大桥建成,使南来北往的火车由过去靠轮渡过江的一个半小时缩短为两分钟,大大方便了长江两岸的物资交流和人员来往,对促进经济发展和改善人民生活产生了积极的作用。

分享到
重点单词
  • personneln. 职员,人事部门
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • characteristicsn. 特性,特征;特质;特色(characteristi
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • archn. 拱,拱门,拱状物 v. 成拱形,拱起 adj. 主
  • embeddedadj. 植入的,内含的,深入的 v. 埋入,植入,深入
  • paralleladj. 平行的,相同的,类似的,并联的 n. 平行线(
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳