杭州炒栗子店自称"最优秀"被罚20万元
日期:2016-01-21 22:58

(单词翻译:单击)

A store that sells sugar-roasted chestnuts is facing a fine of 200,000 yuan ($30,500) after advertising its products as "the best" in Hangzhou, Zhejiang province.
浙江杭州的一家糖炒栗子店因宣传自己为“杭州最优秀”,将面临20万元(约30500美金)的罚款。
Law enforcement personnel said the store had violated the country's Advertising Law and relevant regulations when it used "the best" or "the most" in its advertising.
执法人员表示,该商铺号称“最优秀”,违反了国家广告法不得使用 “最高级”、“最佳”等用语的规定。
Fang Linfu, boss of the Hangzhou Fanglinfu Sugar-Roasted Chestnut Store, said he was shocked when he received the fine on Jan 8. The ticket was written by the marketing supervision administration of the city's Xihu district. Fang, 46, said he refused to accept it.
杭州方林富糖炒板栗店的老板方林富说,1月8日当他收到这张由西湖区市场监督管理局开出的罚款单时,感到很震惊。46岁的方老板表示,他拒绝接受处罚。

杭州炒栗子店自称"最优秀"被罚20万元

Fang said he has been using "the best products" in promotions and advertising for more than 15 years, and no one has questioned him or asked him to stop using such words in all that time.
方老板说,他用“最好的产品”来促销和宣传,已经有15年的时间了,从没有人质疑过他,或是要求他停用这样的字眼。
Fang said he used the words to promote his products because he thought they really were the best in the city. He has been roasting and selling sugar-roasted chestnuts for more than two decades and his products are well-known.
他说,之所以用“最”这个字来宣传,是因为他觉得他的产品确实是杭州最好的。他已经炒栗子卖栗子20多年了,他的栗子远近闻名。
When Fang refused to accept the fine, the marketing supervision administration agreed to hold a public hearing. "But they didn't tell me when the hearing will be held," Fang said, adding that his business license would be revoked if he refused to pay the fine.
因方老板拒绝接受罚款,市场监督管理部门同意举行公开听证会。“但他们并没有告诉我何时举行听证会。”方老板补充说。如果他拒不缴交罚款,那么他的营业执照将会被撤销。

分享到
重点单词
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • districtn. 区,地区,行政区 vt. 把 ... 划分成区
  • personneln. 职员,人事部门
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • supervisionn. 监督,管理
  • promotevt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销
  • fangn. 尖牙
  • relevantadj. 相关的,切题的,中肯的