(单词翻译:单击)
US crude prices fell below $30 a barrel for the first time in 12 years on Tuesday as OPEC member Nigeria called for an emergency meeting to address collapsing prices.
周二,美国原油价格12年来首次跌破每桶30美元。石油输出国组织(OPEC)成员尼日利亚呼吁召开紧急会议,处理油价崩跌的问题。
New York's benchmark West Texas Intermediate (WTI) for February delivery fell to $29.93 a barrel, a level last seen in December 2003. Prices pulled back slightly at the end of trade to end 97 cents lower at $30.44 a barrel.
当日,纽约西德州中级原油(WTI)2月交割价下跌至每桶29.93美元,系2003年12月以来的最低点。截止当日收盘,原油价格已经下跌了0.97美元,至每桶30.44美元。
In London prices plunged as well, with the benchmark Brent North Sea crude for February ending down 69 cents at $30.86 a barrel.
在伦敦,石油价格同样走低,北海布伦特原油2月交割价下跌69美分,报收于每桶30.86美元。
The continued plunge in prices, with some analysts now seeing a $20 price in sight, spurred more turmoil in exporters, many feeling a deep squeeze on revenues from the collapse of the market.
随着价格的持续暴跌,一些分析师预测,原油价格可能会下跌至每桶20美元。在出口商带来更多动荡的刺激下,很多人感觉到了市场崩溃带来的紧迫感。
The Nigerian petroleum resources minister, Emmanuel Ibe Kachikwu, declared that he expects an extraordinary meeting of the oil cartel in "early March" to discuss nosediving crude prices.
尼日利亚石油资源部长Emmanuel Ibe Kachikwu表示,他预计在3月初将会召开特别会议来讨论原油价格持续下滑这一问题。