(单词翻译:单击)
It is the age-old dilemma: Should we throw away our food if a fly lands on it?
这是一个古老的问题:如果一只苍蝇落在食物上面,我们应该扔掉这些食物吗?
The answer is no, according to a lecturer in food hygiene.
一位食品卫生讲师认为答案是不需要。
University of Sydney medical lecturer Cameron Webb advises that if you take the risk of eating it you will probably be fine.
悉尼大学的医学讲师卡梅伦·韦伯认为,如果你冒着吃它的风险吃掉这些食物,那么你可能不会发生任何问题。
And while the insects can spread germs, it is unlikely that any germs they transfer onto the food would cause someone to become ill.
虽然苍蝇能传播细菌,但它们转移至食物的所有细菌都会致人患病是不太可能的。
Writing on a blog on the University's website, Dr Webb said: 'In most instances, spotting a fly on your food doesn't mean you need to throw it out,' he wrote.
韦伯教授在大学网站上写了一篇博客,他说:“在大多数情况下,在你的食物中发现一只苍蝇并不意味着你需要扔掉它。”
'While there is little doubt that flies can carry bacteria, viruses and parasites from waste to our food, a single touchdown is unlikely to trigger a chain reaction leading to illness for the average healthy person.'
“虽然毫无疑问,苍蝇会从垃圾中携带细菌,病毒和寄生虫到我们的食物中,但是简单的接触不太可能引发连锁反应,从而导致健康的人染上疾病。”
Flies are notorious for spreading disease because of their messy habits, Dr Webb said.
韦伯教授表示,苍蝇是因其凌乱的生活习惯而臭名昭著的。
Webb said flies in the city are typically more hygienic than those in the country who frequently come in contact with dead animals and animal waste.
韦伯还指出,通常而言,城市的苍蝇要比农村的苍蝇更"卫生",因为后者接触动物尸体或排泄物的机会更多。