来自火星的土豆?NASA正在研究!
日期:2015-12-26 16:48

(单词翻译:单击)

In Ridley Scott's science fiction drama "The Martian", Matt Damon plays a botanist who discovers how to grow potatoes on the Red Planet.
在雷德利·斯科特执导的科幻片《火星救援》中,马特·达蒙扮演的植物学家发现了怎样在火星上种植土豆。
NASA and the Peru-based International Potato Centre (CIP) will start cultivating potatoes in Mars-like conditions on Earth, with the hope of eventually building a controlled dome on Mars capable of farming the ancient crop.
而现在,NASA和秘鲁国际土豆中心(CIP)正在开始在地球上的仿火星条件下培育土豆,希望最终能够在火星上建造一个可控制大气条件的圆顶建筑,来种植这种古老的农作物。
The team will replicate Martian atmospheric conditions in a laboratory, using soil from Peru's Pampas de La Joya desert —reportedly nearly identical to that found on the Red Planet.
这一团队将在地球的实验室中模拟火星的大气条件,使用来自秘鲁Pampas de La Joya沙漠的一种土壤,这种土壤据称几乎与火星上发现的土壤完全相同。

来自火星的土豆?NASA正在研究!

"The increased levels of carbon dioxide will benefit the crop, whose yield is two to four times that of a regular grain crop under normal Earth conditions. The Martian atmosphere is near 95 percent carbon dioxide," CIP explained in a recent press release.
CIP最近解释道,“火星大气中高浓度的二氧化碳将有利于土豆的生长,在火星,土豆的产量将比在地球上高出2-4倍。而火星大气中95%都是二氧化碳。”
By understanding atmospheric changes on the surface of Mars, the team hopes it will help build more dynamic and accurate simulation centers on Earth. If successful, the experiment could see CIP and NASA pioneer space farming for future manned missions to not just Mars, but other planets and moons in the solar system.
通过了解火星表面的大气变化,该团队希望有助于在地球上建立更多高效、精确的环境模拟中心。如果试验成功,CIP和NASA不仅可以将太空农业发展到火星,还可拓展到太阳系其他行星和卫星上。

分享到
重点单词
  • accurateadj. 准确的,精确的
  • atmosphericadj. 大气的,大气层的,制造气氛的
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • simulationn. 模拟,仿真,赝品
  • capableadj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • identicaladj. 相同的,同一的
  • domen. 圆屋顶
  • yieldn. 生产量,投资收益 v. 生产,屈服,投降,弯下去,
  • eventuallyadv. 终于,最后