张家界玻璃桥全球征名 入选名称1字1万
日期:2015-12-25 22:27

(单词翻译:单击)

A contest has began to come up with a name for the world's longest and highest glass bridge in China's Hunan province.
一场为位于中国湖南省的世界上最长、最高玻璃桥的全球征名活动已经正式开启。
The glass bridge, which is built at a height of about 300 meters. More than 70 glass balls, each weighing 750 kg, have been installed randomly to counter sympathetic vibration. The bridge is expected to open to the public before May 2016.
这座玻璃桥长430米,宽6米,桥面距谷底相对高度约300米,玻璃桥上不规则地放置着70多个玻璃球,每个玻璃球重达750公斤,有效遏制了人行共振。该桥将于明年5月前对外开放。

张家界玻璃桥全球征名 入选名称1字1万

The closing date for entries is February 29, next year and it must represent the name in no more than ten Chinese characters. "Zhangjiajie", "Daxiagu" (Grand Canyon) and "glass bridge" will not be counted.
本次征名活动的截止日期是明年的2月29日,并且要求字数限制在10个(含)以内。“张家界”和“大峡谷”、“玻璃桥”这些字不计算在内。
Suggested names should be original and reflect the unique nature of the structure. Entries must be made through social media app, WeChat.
候选名称应该是原创的,同时也能反映出这座建筑的独一无二的特点。作品必须通过社交媒体APP--微信来参赛。
Whoever comes up with the winning name will be awarded 10,000 yuan ($1,543.4) for each word, will be invited to the opening ceremony and given the title Denominator of Zhangjiajie Grand Canyon Glass Bridge, a lifelong honour allowing the winner to visit Zhangjiajie for free for life.
无论最终谁想出了最终的名称,奖励标准都是一个字一万元。除此之外,获奖作者还会被邀请参加开幕仪式并授予“张家界大峡谷玻璃桥命名人”的终身荣誉称号,且能够终身免费游览张家界大峡谷景区。
Other 1,000 entrants will be chosen at random and invited, along with a family member, on a tour of the location before the end of 2016.
景区还将从投稿作者中随机抽选1000名幸运者,可在2016年内携一名家属免费游览张家界大峡谷景区。

分享到
重点单词
  • canyonn. 峡谷
  • countern. 计算器,计算者,柜台 [计算机] 计数器 adj.
  • sympatheticadj. 同情的,共鸣的 n. 交感神经
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • reflectv. 反映,反射,归咎
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • randomlyadv. 任意地,随便地,胡乱地
  • vibrationn. 震动,颤动
  • countedvt. 计算;认为 vi. 计数;有价值 n. 计数;计
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪