美国熊爸用无人机给女儿拔牙
日期:2015-12-18 18:50

(单词翻译:单击)

Losing your first tooth is a momentous moment for any child.

对每个孩子来说,第一颗牙的掉落都是一个特别重大的时刻。

And one little girl isn't going to forget the occasion in a hurry - she had it pulled out by drone.

今天就有这样一个小女孩,她恐怕不会轻易忘记这个时刻了——她的牙是用无人机拔掉的。

Ariana Schreiner, 5, allowed her dad Carl to tie her wobbly incisor to his flying gadget for a very special extraction.

阿里安娜·瑞纳今年五岁,她的爸爸卡尔把她摇摇晃晃的门牙绑在无人机上,用一种特别的方式,把这颗牙拔掉了。

美国熊爸用无人机给女儿拔牙.png

The YouTube clip starts with Ariana, from Oregon, showing off her loose bottom tooth to the camera.

阿里安娜家住俄勒冈。在这段YouTube视频的开始,阿里安娜先是向镜头展示了她松动的下门牙。

She is then seen with a thin length of thread coming out of her mouth while her dad gets ready to fly the drone.

我们可以看见有一条又长又细的线绑在牙齿上,这时她的爸爸开始遥控无人机。

As it rises in the air, the tooth comes out instantly.

随着无人机的升起,牙齿立即掉了出来。

All that's left is a gap where her tooth used to be, plus some pretty impressive aerial footage of the extraction.

留下的只有她嘴里空出来的缺口,还有这令人相当难忘的拔牙录像。

Ariana is not the first person to have her tooth extracted by drone.

阿里安娜不是第一个用无人机拔牙的孩子。

This little girl was obsessed with finding a unique way to have her first tooth pulled out and was hooked on her dad's suggestion they use the high-tech gadget for a pot of dentistry.

因为她一直想要找个独特的方式把自己的第一颗落齿拔掉,所以对爸爸建议的无人机“高科技”拔牙非常感兴趣。

分享到
重点单词
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • threadn. 线,细丝,线索,思路,螺纹 vt. 穿线于,穿过,
  • dronen. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),
  • clipn. 夹子,钳,回形针,弹夹 n. 修剪,(羊毛的)剪下
  • extractionn. 抽出,取出,抽出物 n. 血统
  • momentousadj. 重要的,重大的
  • obsessedadj. 着迷的