(单词翻译:单击)
Nike has signed Cleveland Cavaliers forward LeBron James to a lifetime deal in what one source familiar with the negotiations said is the largest single-athlete guarantee in company history.
据报道,耐克公司与骑士队前锋勒布朗·詹姆斯签下了一份终身合同。而熟知谈判内容的消息来源表示,这可能是一份耐克公司历史上与一名运动员签下的最大的一笔合同。
"We can confirm that we have agreed to a lifetime relationship with LeBron that provides significant value to our business, brand and shareholders," Nike said in a statement. "We have already built a strong LeBron business over the past 12 years, and we see the potential for this to continue to grow throughout his playing career and beyond."
“能确定的是,我们已经和能为我们公司、品牌、股权提供巨大价值的詹姆斯就终身合作关系达成了一致,”耐克方面表示。“在过去的12年,我们已经打造了一个强大的勒布朗商业体系,而且也看到了,在他之后的职业生涯甚至更以后,继续全面发展的潜力。”
A company spokesperson would not say how much Nike paid. It is believed to be the first lifetime deal in the shoe and apparel company's 44-year history.
该公司发言人并未透露耐克支付的具体数字。唯一可知的是,这会成为耐克公司成立44年来与一名运动员签下的第一份终身合同。
"I'm very humble, man," James told reporters after Monday's practice. "It's been an unbelievable time for myself and my family, and I'm just grateful that Nike and Phil Knight and everyone over there just believed in a skinny-old, skinny 18-year-old kid from Akron, Ohio, and I'm happy to be a part of such a great company."
“伙计,我真是有点儿受宠若惊。”詹姆斯在周一训练之后接受采访时表示。“对我自己和我的家人来说,这真是一个难以置信的时刻。我非常感激耐克公司和菲尔·奈特先生以及所有人。感谢他们当年愿意相信一个来自俄亥俄州阿克伦、18岁的瘦男孩儿。我很高兴能成为这么伟大的公司中的一员。”
A source close to the deal told that it easily surpasses the 10-year, $300 million deal Oklahoma City Thunder forward Kevin Durant signed with Nike last summer.
据消息人士透露,这份终身合同的金额远远大于俄克拉荷马雷霆队球星凯文-杜兰特在去年夏天与耐克签下的10年3亿美元的合同。
"LeBron and I have been in love and obsessed with Nike since we were kids," Maverick Carter, James' business partner, said Monday. "Having built a totally innovative global business with them has truly been a dream come true. For LeBron, he's thrilled to know he's a Nike guy for life."
“在我和勒布朗还是孩子的时候,我们就爱上并且迷上了耐克。”詹姆斯的商业伙伴马弗里克·卡特周一表示。“和耐克一起携手打造一家全新的全球企业这个梦想真的已经实现了。对勒布朗来说,他对能够一辈子一直作为耐克的一员而兴奋不已。”