(单词翻译:单击)
She disappeared through and through, evaporating without a trace. But when UK singer Adele Adkins, 27, announced her grand comeback, she sent the music world into a tizzy.
她曾彻底消失,踪迹难寻。但当27岁的英国歌手阿黛尔阿德金斯宣布华丽回归,她让音乐界欣喜不已。
As soon as her much-anticipated album 25 came out on Nov 20, it shattered sales records. It shot past her previous blockbuster album, 21, to become one of the best-selling records of all time.
11月20日,阿黛尔万众瞩目的新专辑《25》一经发布就打破了销量记录,甚至超过了她的上张热门专辑《21》,成为有史以来销量最高的唱片之一。
According to Billboard, 25 sold in excess of 900,000 copies via Apple’s music service within the first day of its release. Adele dethroned her idol, the American singer Beyoncé, to become the artist with the fastest selling album in iTunes history. It’s already this year’s top selling album in the US after only having been on sale for three days.
据《公告牌》消息,《25》发布第一天就在苹果音乐服务上售出了900,000余份。阿黛尔还取代了自己的偶像,美国歌手——碧昂斯,成为Itunes历史上专辑卖得最快的艺人。公开发行仅3天的销量就让《25》成为今年美国的唱片销售冠军。
With accolades piling up, there seem to be few records Adele hasn’t broken yet.
阿黛尔的专辑好评如潮,似乎没有什么记录是它还没打破的。
Adele defines 25 as a “make-up album”. In a statement on her official social media accounts, she hinted that this album is about exploring self-acceptance and adulthood. “I’m making up with myself. Making up for lost time. Making up with everything I ever did and never did,” she wrote.
阿黛尔定义《25》是“弥补的专辑”。在她的官方社交账号上,她暗示这张专辑是探索自我接纳和成熟之路的。她说:“我在弥补自己,弥补浪费的时间,弥补那些我做过和从未做过的一切。”
During her silent years, she finally let go of the tough breakup that gave her the inspiration for her sophomore album, 21. She has since established a stable relationship with the charity entrepreneur Simon Konecki and gave birth to a baby boy.
沉寂的那些日子,她最终摆脱了失恋的阴影,这段经历曾是她第二张专辑《21》的灵感来源。后来,她和慈善企业家男友西蒙科奈基感情稳定,还生下了一个男婴。
“Being in such an amazing relationship with someone that’s so there for me and so loyal and is really part of my core now, that’s what made me write about everything I’ve ever done, because I’ve got his love,” she said to 60 Minutes Australia.
她告诉《60分钟澳大利亚版》:“他一直陪伴在我左右,对我忠心不二,维持我们之间的感情是我现在(生活)的重心,我要记录下我做过的一切,因为我有他的爱。”
That’s what we hear in 25: a mature and introspective Adele with her invariably heart-grabbing voice. She sends her love to her child in the song Remedy, shares her relationship fears in the single Water Under the Bridge and reveals her anxiety about dealing with fame in Million Years Ago. The album showcases the tear-jerking ballads you’ve come to expect from Adele, as well as some surprising, livelier material.
这也是我们在《25》中听到的:一贯摄人心魄的歌声展现出成熟和内省的阿黛尔。她在《救赎》中表达了对儿子的爱,在单曲《覆水难收》中分享了她自己对恋爱的恐惧,在《百万年前》中揭露了自己面对名利的不安。这张专辑不仅展示了我们期待的、催人泪下的阿黛尔式情歌,还有充满惊喜和活力的内容。
Having earned 10 Grammy awards for only two studio albums, Adele had previously reached impossible heights in contemporary music. However, her newest album proves that she can not only meet her audience’s high expectations, but that she can exceed them.
仅凭两张录音室专辑就收获了10座格莱美奖,复出前的阿黛尔已经达到了现代音乐不可能达到的高度。不过新专辑证明,她不仅满足了歌迷对自己的超高期望,她能做到的远超出你想象。