房地产对中国经济不再如此重要?
日期:2015-10-26 19:24

(单词翻译:单击)

Although Wang Jianlin of Wanda snatches back the Number One position from Jack Ma of Alibaba as the wealthiest person in China, the number of those who make a living in real estate is dropping continuously, according to a newly released data by the Hurun Research Institute.
据胡润研究院最新发表的数据,虽然万达董事长王健林超过阿里巴巴的马云,荣登中国首富,然而以房地产谋生的人数却急剧下降。
According to the Hurun Property Rich List 2015, the number of individuals on their Hurun Rich List who made their fortunes from real estate has dropped to the lowest point ever,making up 16.1 per cent of the list, down from 19.8 per cent last year and over half in 1999.
根据2015年胡润财富榜,榜上靠房地产致富的人数已经降到最少,从去年的19.8%以及1999年的过半跌落到仅占该榜的16.1%。
The real estate industry in China enjoyed a golden era for over a decade starting from1999. Although housing price dropped greatly in 2008, it bounced back until 2013 with prices in major cities consistently breaking records.
1999年开始,中国房地产行业便处于黄金时代,尽管2008年房价大幅跌落,之后便回升,到2013年,大城市房价屡创新高。

房地产对中国经济不再如此重要?

However, the number of the wealthy in real estate field has experienced a decline,indicating the sector's pillar position in the national economy has weakened.
然而,房地产行业富人的数量却减少了,表明在国家经济中的支柱地位减弱。
The list also demonstrates that the number of the wealthy making a living in manufacturing and information technology industries shows a rapid increase, showing thatChina is going through a process of economic restructuring.“The real estate industry is not as important as it was 10 years ago within the overall national economy,” said Yu Liang, President of Vanke, the largest residential real estate developer.
此榜也说明,从事制造业与信息科技行业的富人数量急剧增加,这说明中国正处于经济结构重建的时期。最大的住宅房地产开发商,万科总裁郁亮表示:“对整体国家经济而言,房地产行业将不再如10年前那般重要。”
“The general slowdown in the economy has driven many real estate developers to diversify into other industries for long term growth. Investing into cinemas and entertainment,Wang Jianlin is a perfect example of this. Wang holds less than 50 per cent assets in real estate now which took up over 95 per cent of his whole assets just five years ago,” said Rupert Hoogewerf, chairman and chief researcher at Hurun Report Inc.
经济普遍放缓致使许多房地产开发商为了长期发展,进军其他行业。例如投资影视娱乐,王健林便是很好的例子。胡润研究院总裁、首席研究员胡润表示:“仅五年前王健林将其超过总资产的95%投于房地产,而现在投资却不足50%.”

分享到
重点单词
  • decaden. 十年
  • estaten. 财产,房地产,状态,遗产
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • experiencedadj. 有经验的
  • consistentlyadj. 一致的,始终如一的
  • entertainmentn. 娱乐
  • declinen. 衰微,跌落; 晚年 v. 降低,婉谢
  • pillarn. 柱子,支柱,核心(人物) vt. 用柱支持
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具