中英双语话史记 第58期:三国结束
日期:2015-10-14 11:08

(单词翻译:单击)

End of the Three Kingdoms
三国的结束
From the late 230s tensions began to become visible between the imperial Cao clan and the Sima clan.
自公元三世纪30年代末期起,曹皇室与司马一族间的紧张局势变得越发清晰可见。
Following the death of Cao Zhen, factionalism was evident between Cao Shuang and the Grand Commander Sima Yi.
曹真一去世,曹爽与大将军司马懿之间的党派之争就明显起来。
In deliberations, Cao Shuang placed his own supporters in important posts and excluded Sima, whom he regarded as a threat.
仔细思考后,曹爽将自己的心腹安置在重要的岗位上并把自己视作威胁的司马一族排除出去。
The power of the Sima clan, one of the great landowning families of the Han, was bolstered by Sima Yi’ s military victories.
汉朝最大的地主之一——司马一族的权力倚靠的是司马懿的赫赫战功。
Additionally, Sima Yi was an extremely capable strategist and politician.
不仅如此,司马懿还是一个优秀的谋士和政治家。
In 238 he crushed the rebellion of Gongsun Yuan and brought the Liaodong region directly under central control.
238年,他大破叛军公孙渊并把辽东直接收归中央管控。
Ultimately, he outmaneuvered Cao Shuang in power play.
最终,在谋劝弄势中,司马懿运用策略击败了曹爽。
Taking advantage of an excursion by the imperial clansmen to the Gaoping tombs,
利用皇室一组出行祭拜高平墓的机会,

三国归晋.jpg


Sima undertook a putsch in Luoyang, forcing Cao Shuang’s faction from authority.
司马懿在洛阳起义,强迫曹爽的心腹离开权力中心。
Many protested to the overwhelming power of the Sima family; notable of which were the Seven Sages of the Bamboo Grove.
许多人对于司马家族的压倒性的势力表示抗议,其中最著名的就是竹林七贤。
One of the sages, Ji Kang, was executed as part of the purges after Cao Shuang’s downfall.
七贤之一的嵇康作为异己之中的一员在曹爽垮台后被处死。

分享到
重点单词
  • groven. 小树林,果树园
  • factionn. 内讧,小集团,派系斗争
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • visibleadj. 可见的,看得见的 n. 可见物
  • capableadj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的
  • notableadj. 显著的,著名的 n. 名人
  • extremelyadv. 极其,非常
  • overwhelmingadj. 势不可挡的,压倒的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓