金沙中国任命王英伟出任首席营运总裁
日期:2015-09-18 10:45

(单词翻译:单击)

Sands China has turned to a gaming outsider with political links to Beijing as its new chief operating officer, an effort to strengthen ties to government as the sector struggles with tumbling revenue.

金沙中国(Sands China)任命了一名博彩行业外的、在北京拥有政治人脉的人士出任新的首席营运总裁,以加强与政府的联系。博彩行业目前正疲于应对营收锐减。

The Hong Kong-listed unit of Sheldon Adelson’s Las Vegas Sands has chosen Wilfred Wong, a former construction executive, to take on the role of chief operating officer and president, replacing Rob Goldstein following his move to the US parent company.

金沙中国是谢尔登阿德尔森(heldon Adelson)旗下拉斯维加斯金沙集团(Las Vegas Sands)的香港上市子公司。该公司已选择前建筑业高管王英伟(Wilfred Wong)出任其总裁兼首席营运总裁,接替即将回到美国母公司的罗布戈尔茨坦(Rob Goldstein)。

Mr Wong was a member of China’s National People’s Congress from 2007-2012 and has served in various posts in both the Hong Kong and central government.

王英伟曾在2007年至2012年担任中国全国人大代表,并曾在香港和中央政府内担任过不同的职务。

Analysts at Bernstein Research pointed to his “strong ties” to the Chinese government as the key to his appointment, adding that they expect his main responsibility to be acting as a liaison with officials in Macau and Beijing.

伯恩斯坦研究公司(Bernstein Research)分析师指出,王英伟与中国政府的“密切关系”是他获此任命的关键因素。这些分析师还表示,他们认为他的主要职责是充当金沙中国与澳门及中央政府官员之间的联络人。

分享到
重点单词
  • constructionn. 建设,建造,结构,构造,建筑物
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • liaisonn. 联络,(男女间)私通
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • strengthenv. 加强,变坚固
  • robv. 抢劫,掠夺