(单词翻译:单击)
Mississauga mom gets 10 years jail for beating 3-year-old child to death
米西索加母亲因打死3岁孩子被判入狱10年
“This crime was a betrayal of the most sacred bond of trust and care that should exist between a parent and a child,” the judge said. “The very person to whom a child would look for refuge turned out to be her greatest enemy.”
“这一罪行背叛了母子之间最神圣的关系-信任与关怀
An Ontario woman convicted in the brutal beating death of her three-year-old daughter was sentenced to 10 years in prison Friday, as the judge presiding over the case called her the child’s “greatest enemy.”
一位安大略女人因将其三岁女儿残忍打死而于周五背叛入狱10年,负责该案件的法官称其为孩子的“最大敌人”
In delivering her sentence, Superior Court Justice Deena Baltman said the 38-year-old Jha was Niyati’s sole protector but “instead of defending her, she beat her repeatedly, ultimately to death.”
最高法院法官Deena Baltman在宣判其罪行时说,38岁的Jha是Niyati的唯一保护人,然而,“他非但没有保护她,反而一再殴打她,最终将其致死
“This crime was a betrayal of the most sacred bond of trust and care that should exist between a parent and a child,” Baltman said. “The very person to whom a child would look for refuge turned out to be her greatest enemy.”
“这一罪行背叛了母子之间最神圣的关系-信任与关怀
Crown lawyers alleged that Jha beat her daughter over many weeks, culminating in a final fatal attack.
刑事律师称,Jha连续数周殴打其女儿,最终造成致命一击
Court heard that Niyati sustained a massive brain injury in September 2011. She was unconscious when her family took her to a walk-in clinic near her Mississauga, Ont., home and was declared brain dead in a Toronto hospital a day later.
法院听说,2011年9月,Niyati一直在遭受大面积脑损伤
“By the time Niyati arrived at the hospital her head had swollen to the size of a football and there was brain matter oozing out of her ear,” Baltman said, noting that in addition to the fatal injuries Niyati suffered, her body was later found to be riddled with dozens of internal and external injuries, that included bruising, hemorrhaging and multiple fractures.
“Niyati被送到医院时,她的头已肿胀到足球大小,而且有脑液从耳朵流出,”Baltman说,并注意到,除了致命伤外,Niyati身上还发现多处内外伤,包括挫伤、大出血和多处骨折
Just why Jha repeatedly abused her child, however, was hard to understand, Baltman said.
然而,很难理解Jha一再虐待孩子的原因,Baltman说
Jha was not a young, inexperienced mother — she had a child before Niyati was born and two after — nor did Jha allege she was a victim of abuse herself, and there was no evidence at her trial of an addiction or a low intellectual ability, Baltman said.
Jha并非缺乏经验的年轻母亲——在Niyati之前,她生过一个孩子,之后又生过两个——她也没有遭受过虐待,也没有证据表明,她有毒瘾或智力低下,Baltman说
With credit for time already served, Jha now has nine years and two months left in her sentence, after which she could be deported to India as she is not a Canadian citizen.
目前为止,Jha的服刑期限还有9年两个月,之后她会被驱逐出境,因为她不是加拿大公民
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。