(单词翻译:单击)
You work all day. You check email at lunch and wherever you are. And then you keep checking (and answering) emails when you get home。
你一整天都在工作,吃午饭的时候,随时随地,你都在查收邮件。工作下班了回到家,你也还是会查看(并回复)邮件。
Do you ever stop working and start living? More importantly, do you know where the boundary is between your work and your life? For many, work has taken over their lives. They don’t know where one begins and one ends。
你有没有停止工作开始生活过?更重要的是,你分清工作和生活之间的界限了吗?对于很多人来说,工作已经占据了他们的生活,他们不知道这两者的界限和起止点。
Here are 9 Questions to Ask Yourself About Your Work And Life Boundary:
问问你自己这9个问题,看看自己能分清工作和生活的界限吗?
1. Where is the boundary between your work and your life?
你的工作和生活的界限在哪里?
Do you know where work ends and your life begins? You need to have a clear distinction between the two。
你知道自己的工作什么时候结束生活什么时候开始吗?你需要对这两者有个清晰的区分。
2. Do you have balance?
你的工作和生活平衡吗?
Without balance, things eventually topple over. If one of your areas is dominating the other, it will create problems in the other. For some, this reaches the extreme that one destroys the other。
任何事情一旦失去平衡就会崩塌,如果某一区域在主导和控制着另外一个,那就会产生矛盾。对其中有些来说,一旦达到极限其中一个就会毁掉另一个。
3. Is one area negatively impacting the other?
其中一个是否对另一个产生了消极影响?
Are you bringing work stress home? Or perhaps, you are bringing home stress to work? If you are not careful, your attitude and emotions in one area will negatively affect the other。
你是否有把工作压力带回家?或者你是否有让家庭生活的压力影响到工作?你得小心处理,否则你在其中一个区域的态度和情绪将给另一个带来消极影响。
4. Which is more important to you?
哪个对你更重要?
This is a tough one. Do you “Work to Live” or “Live to Work?” When there is a conflict, which one do you choose to put first? Your answer to this question can be very telling about your priorities。
这是个很难回答的问题,你是“为了生活而工作”还是“为了工作而生活”?当这两者之间存在矛盾时,你会优先选择哪一个?你对于这个问题的回答,就能说明你对这两者的优先顺序的处理。
5. Which do you spend more time on?
哪个你花的时间更多?
Life is all about quantity time. How much time are you spending on work versus life? You can’t spend the majority of your time on one and then cram the other into the few remaining moments of your day。
生活说白了就是关于优质时光。工作和生活,哪个你花的时间更多?你不能把自己的大部分时间花在其中一个上,然后把另一个塞到一天中剩下的零碎时间中。
6. Are you doing something you enjoy?
你享受自己在做的事情吗?
People often think of this question as it relates to their job. Do you enjoy your work? But, it is not limited to your job. Do you also enjoy what you are doing with the personal time in your life?
这个问题人们一般会联想到工作,你喜欢你的工作吗?但其实这个问题又并不仅限于工作。生活中的私人时间你在做的事情,你喜欢吗?
7. Do you work after work?
下班后你还继续工作吗?
Do you continue working into the evening? Receiving texts and email at all hours of the day. And even in bed with your smartphone?
晚上你还会继续工作吗?全天候接收文件和邮件,睡在床上也还是会用智能手机处理这些?
8. Can you get work out of your head?
你能把工作从脑海中剔除么?
Are you able to disconnect from your work? Or do you spend your nights talking about work. Or losing sleep because of work stress and issues?
你能和工作“断开联系”吗?或者就算是晚上,你也还是会谈论工作事宜?又或者因为工作压力和工作事宜你晚上会失眠?
9. Do you take your vacation?
你度假了么?
Almost 60% of workers don’t take all their vacation. If this is you, what you are saying is that work is more important that your life. You are willing to sacrifice your personal time for work。
几乎有60%的职场人没有度完自己全部的假期。如果这里面有你,那就说明你的工作比生活更重要,你愿意为了工作牺牲自己的个人时间。
You need to know where your work ends and your life begins. Draw a distinct line between the two. You might just be able to take some time off… and enjoy it。
你需要清楚地知道自己的工作什么时候结束,生活什么时候开始,为这两者画一条明确的界限。你也可以抽出点时间去休息,享受生活。