(单词翻译:单击)
I called Anna last night and I admitted that I have been feeling really lonely and sad lately and that hearing about Luke's party last weekend made me feel really left out and hurt. Anna's a good friend.I felt much better after taking to her. She said it must have been an oversight that I wasn't invited.
昨晚我打了电话给安娜,承认自己最近觉得很孤单也很南国,加上听到上星期卢克开派对的事,让自己有一种严重被忽略的感觉,觉得很受伤。安娜真的是好朋友,和她聊过后心情好多了。她说我没被邀请到肯定是大家一时疏忽。
She only found out when she ran into Rachel at the mall Saturday afternoon. She was very sympathetic to my feelings, but she didn't let me wallow in self-pity.
她自己也是星期六下午在购物中心碰到瑞秋才知道的。她了解我的感受,很能将心比心,但没有让我继续陷入自艾自怜当中。
She made me realize that if I want to get out and be social again, I am going to have to make some effort, too.So from now on I am going to stop feeling sorry for myself.
她让我明白,自己也要做一些怒路,才能走出去和人继续打交道。所以从现在开始,我不要自怨自艾。
Anna reminded me that it is St.patrick's Day today.She asked me if I want to go to the local Irish put to celebrate and, of course, I said yes.
安娜提醒我今天是圣帕特里克节,问我要不要去本地的爱尔兰酒吧庆祝庆祝,那当然再好不过来。
She will be here any minute to pick me up, so I need to find something green to wear and make myself look pretty. I have a new attitude, staring today. No more feeling depressed. The weather may be terrible, but it's not going to get me down anymore!
她随时都会来接我,我得找件绿色衣服穿,打扮一下自己,从今天开始,我要用全新的态度面对生活,不再意志消沉。就算天气再烂,也休想再影响我的心情!