听力损害 不容小视
日期:2015-05-20 15:18

(单词翻译:单击)

DHcaZrru;l1MVBGu~[h(x(8AlEq6mm

Hearing loss is practically an epidemic among young people in middle- and high-income countries -- and it's getting worse, not better. The World Health Organization said that 1.1 billion people ages 12-35 listen to personal audio devices at "unsafe volumes," risking permanent hearing loss. Worse, people who experience hearing loss don't always get the help they need fast enough, and they may not recognize that their behavior is risky to begin with.The proliferation of smartphones, which provide easy access to music-listening apps and often come packaged with earbuds, coincides with higher hearing-loss statistics. There's basically no question that the two are related.Here are a few simple things you can do to protect yourself from permanent, noise-induced hearing loss.

+yed~@aX2P

听力损害几乎已经成为了年轻人的一种流行病,在中等收入和高收入的国家,这个问题并不见好转,却越来越严重J+&6~.Ja(,iQ。世界卫生组织发布消息,全球有11亿的青少年由于听音乐的“时间过久、音量过大”而处于可能永久性听力损害的危险之中F9=!--_tBTu_R01。更为糟糕的是,听力受到损害的人往往没有得到及时有效的帮助,而且他们可能还并没有意识到自己的听力受到损害(~czI,aN4USi+P^!jG9l。智能手机的普及,让青少年更容易使用耳机通过个人音乐播放器,同时我们也可以看到,听力损失数据的不断升高 60w.cy2GoaR3CU06Kwd[。毫无疑问,二者是有关联的m|*YXp5AHPn~!H%9。你可以通过这些简单的事情来保护自己的耳朵不受到永久性、噪音导致的听力损害%5ph=SSb*=D

听力受损.jpeg

3zuzd=8L%]7AD|l

Get Headphones That Fit

%&6caruyZ(m

佩戴合适的耳机

FUdK#o7[L8M=%N

A whopping 86 percent of U.S. consumers age 25-34 owned smartphones in 2014, according to a recent Nielsen survey.That's a lot of phones. The problem is, the headphones that come with these devices aren't designed to fit perfectly into your ears, which means they let in a lot of ambient noise. People tend to crank up the volume on their devices to make up for this.It's imperative that your headphones fit correctly, so you should test out a few different kinds before buying.

eM!*BPn#a7zt

最近的一项尼尔森调查显示,2014年有高达86%的美国青少年消费者拥有智能手机]y+y2dVf&)s2#sU。这是一个很大的数字00a;vhLo4Es~。问题在于,这些手机所配置的耳机的设计并不是很完美,阻挡不住周围的噪音#bu4dlxQufz-。人们往往通过增加他们的音量来弥补这一个缺陷~i|(19l@]b07。耳机必须要选择完全合适的,所以在买手机之前,你需要测试几种不同类型的耳机#[=KS|vEDO

NPotZa;29*]HY-

Give Your Ears A Rest

tk5)s^3[k~V;

让耳朵有休息的时间

&PrH_Z9vfq

The World Health Organization recommends that young people limit themselves to one hour of listening per day on devices like smartphones."You shouldn't have exposure to 80 decibels for longer than 60 minutes," Hall ,executive director of the Hearing Loss Association of America,said. "Give yourself a rest. Let your ears recover a little bit."For reference, 80 decibels is equivalent to the sounds of city traffic or a garbage disposal. After several hours, this decibel level can be damaging to your ears. Consider that next time you're pumping music through your headphones.

2Lx9(Dg,bDEERo

世界卫生组织建议青少年把每天在电子设备上,比如手机上,听音乐的时间限制在一个小时之内pFscx9_Cj!KUA。美国听力损害协会执行主任霍尔说:“不能让耳朵暴露在80分贝的听力环境下超过一个小时,要给自己一个休息的时间,让耳朵恢复一下[q8)U+aLi6v+mQ2R。”作为参考,80分贝相当于城市噪声和垃圾处理的声音X~&|s8j+uudu%j。几个小时之后,这个分贝水平的环境会对你的耳朵造成损害T+ym4d])JL_。下次通过耳机使用个人音乐播放器播放的时候要注意了GPW71_sDI|Fn&GZ

hdFCL-c2o.c4Ezv

Get Screened

@TcBBYxq(F0qdg,UZZw

及时检查耳朵的健康状况

gGFrn;8E!#R

You know not to listen to music too loud. You know to wear earplugs. Now you need to make sure your ears stay healthy.We need to get screened for hearing loss from their health care providers.Adults should try to get a hearing test every five or 10 years. And even then, many people find out they've got hearing loss, but actually wait a few years for it to get worse before they actually do something about it.In short,the sooner we can get them assistance, the better.

N12RpA=u_K4

你知道了不要播放太大的声音去听音乐xxd@0xQrwt*re*kdtM。你也明白了必须要带耳塞w!2&vCaA9t0。现在你需要确保你的耳朵是健康的=,@H~AmG,k。需要去医生那里去做自己的听力损害的检查52d+M#~-rR))。青少年应每5年或者每10年做一次听力检测ywdk;|2_[V。即便如此,还是有很多人发现他们的听力受到了损害,但是在等上几年问题变得严重之前做点事情还是比较有帮助的d*WT[4xY9wtC02。总之,越早治疗越有帮助e-mf=VtjH!G*Y6Xz_AdW

AFJQwEoD-Xf

译文属可可英语原创,未经授权请勿转载!

Ji+*asx&4yA650sJZh!g8=m-T!EUj6gsAI!N=ln)@xKk@*!#F*BeQ
分享到