(单词翻译:单击)
An eight-year-old girl from Australia is well on her way to building a successful business empire after it was revealed that her playful videos, featuring her easy-to-follow confectionery recipes, are bringing in around $127,000 a month in ad revenue alone.
有一个8岁的澳大利亚小女孩,已经在她通往成功商业帝国的路上了。她发布在网上的糖果糕点简易做法视频非常有趣,其带来的广告收入每月就达12.7万美元(约人民币79万元)。
The mini-Martha Stewart, who is known simply as Charli, has turned her popular channel, CharlisCraftyKitchen into YouTube's largest food channel in less than three years - beating household names such as celebrity chef Jamie Oliver to claim the prestigious– and lucrative– title.
这个迷你版的玛莎·斯图尔特(美国女性财富人物)名叫查莉,她用不到3年的时间就把自己的人气频道《查莉奇巧厨房》做成了YouTube上最大的美食频道,完败名厨杰米·奥利弗这样的品牌,名利双收。
Meanwhile, Charli and her five-year-old sister Ashlee, who serves as the channel's 'chief taste tester', are raking in an average of 29 million views per month for their crafty how-to videos.
同时,查莉和她5岁的妹妹阿什莉拍摄的“怎么做……”系列视频每月的搜索点击量达2900万次。阿什莉在视频中扮演“首席美食品鉴师”的角色。
The tutorials even have their own short opening credits featuring Charli and Ashlee's cartoon likenesses, with one of the girl's singing: 'Welcome to Charli's Crafty Kitchen where you can eat what you make'.
这两位小导师还有自己的特色开场白,由两个以查莉和阿什莉为原型的卡通人物带出。开场白中,姐妹俩有一个会这样唱:“欢迎来到查莉精巧厨房,在这里你可以吃你所做。”
Many of clips are inspired by the holidays, with a demonstration on how to make a Kit Kat Christmas cake receiving more than two million views since it was posted in December.
她们的很多视频是受到节假日的启发,比如“如何制作奇巧圣诞蛋糕”自12月发布以来就达到了200万点击量。
Charli started CharlisCraftyKitchen in 2012 when she was only six-years-old according to her channel's description, which notes that she 'has always been passionate about her craft and being in front of a camera'.
据节目频道介绍,查莉在2012年自己仅仅6岁的时候创办了《查莉奇巧厨房》,节目介绍中还强调:“查莉总是对在镜头前展示自己的厨艺充满了激情。”